Ejemplos del uso de "sous-estimée" en francés con traducción "недооценивать"
Pourtant, la contribution potentielle de l'Europe ne devrait pas être sous-estimée.
Однако потенциальный вклад Европы нельзя недооценивать.
Mais la force du vent avait été grossièrement sous-estimée et la construction n'avait pas été soignée.
Тем не менее, сила ветра была значительно недооценена, а изготовление оказалось плохим.
Ils n'ont pas d'autre choix que de lui résister et leur force ne doit pas être sous-estimée :
У них практически нет иного выбора, кроме сопротивления, и их силу нельзя недооценивать.
C'est un puissant moteur de culture, et je pense que c'est la force la plus sous-estimée agissant sur notre comportement.
Это сильно влияет на нашу культуру, а также и на наше поведение, чего, как мне кажется, мы недооцениваем.
les femmes sous-estiment systématiquement leurs propres capacités.
женщины постоянно недооценивают свои способности.
La pensée indépendante est un facteur sous-estimé.
Независимое мышление - это фактор, который недооценивают.
Longtemps, l'Europe a sous-estimé sa propre importance.
В течение долгого времени Европа недооценивала свой вес и свою важность.
il a sous-estimé la vitesse du réchauffement climatique.
он недооценил скорость глобального потепления.
Mais ce serait une erreur de sous-estimer son sérieux.
Тем не менее, будет большой ошибкой недооценивать серьезность ее намерений.
Pourtant, les experts et les partenaires sous-estiment souvent notre détermination.
Однако эксперты и партнеры часто недооценивают нашу решимость.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad