Ejemplos del uso de "spatiales" en francés con traducción "космический"
Des caravanes de navettes spatiales avec des terriens à bord partent à la recherche d'une planète de secours.
Караваны космических кораблей с землянами на борту отправляются на поиски запасной планеты.
Von Braun avait prédit que les États-Unis devraient lancer 364 navettes spatiales en moins d'une année pour se préparer au premier voyage lunaire.
Фон Браун полагал, что США потребуется запустить 364 космических спутника меньше чем за год, чтобы подготовиться к первому путешествию на Луну.
Voici pourquoi nous construisons des navettes spatiales et des cathédrales pendant que le reste du monde enfonce des bâtons dans le sol pour extraire les termites.
Именно поэтому мы строим космические корабли и соборы, в то время как остальные втыкают палки в землю, чтобы достать термитов.
Il prétend que si les responsables de Roscosmos décidaient d'agir, ce serait avec la collaboration d'experts européens, américains, chinois associés à d'autres puissances spatiales afin de déterminer la meilleure façon de procéder.
Он заявил, что в случае если Роскосмос решит действовать, то будет работать с экспертами из Европы, Соединённых Штатов, Китая и других космических держав с целью выработки наилучшего способа действий.
Le fait important est que les endroits qui nous sont accessibles - je ne parle pas des étoiles, mais du système solaire, de ce qui est à portée des navettes spatiales et à portée de nos télescopes terrestres.
Важно то, что большинство недвижимости, доступной нам - я не говорю о звёздах, я говорю о Солнечной Системе, о том, что находится в пределах досягаемости наших космических кораблей и в пределах досягаемости наземных телескопов.
Un jour, prédisaient-ils, nous lancerons des satellites, des humains dans des vols orbitaux, assemblerons une grande station spatiale en orbite autour de la terre, construirons des navettes spatiales réutilisables, construirons des télescopes spatiaux et enverrons des humains sur la lune, Vénus et Mars.
Они предсказали, что мы будем запускать спутники, отправлять людей в полёты на орбиту, строить крупные космические станции, летающие вокруг Земли, строить космические корабли многоразового использования, создавать космические телескопы и отправлять людей на Луну, Венеру и Марс.
"Le projet vaisseau spatial a officiellement commencé.
"Проект космического корабля официально стартовал.
Le design d'une maquette spatiale solaire expérimentale.
Дизайн экспериментального космического солнечного зонда.
Nous allons directement nous placer pendant l'ère spatiale.
Я все это пропущу и сразу перейду к космической фазе.
Voici pourquoi je suis favorable aux vols spatiaux habités.
Именно поэтому я так горячо поддерживаю пилотируемые космические полеты.
Voici une image qui nous provient du téléscope spatial Hubble.
Итак, вот - изображение полученное космическим телескопом Хаббл.
6 mois plus tard, on était au centre spatial Kennedy.
И шесть месяцев спустя сели в Космическом Центре Кенеди.
Ma conférence s'intitule "Oiseaux en papier et Télescopes spatiaux".
Моё выступление называется "Журавлики и космические телескопы".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad