Ejemplos del uso de "spectacle" en francés
Le tigre blanc est célébré par l'industrie du spectacle.
Очевидно, что белый тигр очень ценится в индустрии развлечений.
L'idée est d'avoir une sorte de spectacle itinérant.
Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки.
Ce que vous vous demanderiez en regardant le spectacle humain, c'est :
Будучи зрителем передачи о человечестве, вы зададитесь вопросом:
Etait-il las de se donner en spectacle pour amuser les foules ?
Может быть, она устала от того, что ее заставляли выступать для развлечения толпы?
J'ai reçu une réaction mitigée lors de ce spectacle en direct.
Во время представления я получил неоднозначную реакцию,
ce qui n'était pas un spectacle très agréable ni très joyeux.
Таким образом, у нас была прекрасная поездка, и мы увидели сегодняшнюю Россию, у которой не очень приятный и не очень счастливый вид.
Cependant, sa laryngite a forcé le chanteur Alex Turner a reprogrammer le spectacle.
Однако болезнь вокалиста Алекса Тёрнера заставила их перенести шоу.
manger, boire, crier vers la scène, les bavardages pendant le spectacle furent proscrits.
Больше никакой еды и напитков, криков в сторону сцены или болтовни во время представления.
Dans un sens, cette distinction s'inscrit dans le spectacle de la démocratie.
Разделение, в некотором смысле, является неотъемлемой частью демократического представления.
Nous avons eu un spectacle, je suis revenu à New York la semaine dernière.
Мы сделали шоу, прошедшее на той неделе в Нью-Йорке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad