Ejemplos del uso de "station de filtrage" en francés
A l'autre bout du réseau, il y aurait un serveur pour que les gens puissent envoyer des photos et des messages, accessible sur le Web, qui combinerait un service de partage de photos, une plateforme de réseau social et un système de filtrage collaboratif.
"На другом конце" сети располагается сервер для приема фотографий и сообщений, к которому открыт свободный доступ и который сочетает в себе фотохостинг, социальную сеть и систему коллаборативной фильтрации содержания.
Un autre travail fonctionnel, c'est dans la partie sud de Chicago pour une station de métro.
Еще одна функциональная работа - на юге Чикаго, на станции метро.
Le gouvernement emploie tout un lot de nouvelles réglementations légales, une force de police de l'Internet mystérieuse et un système de filtrage de l'information national et puissant, basé sur le matériel.
Правительство использует совокупность новых правовых постановлений, скрытые силы Интернет-полиции, а также мощную национальную систему фильтрации информации, основанную на использовании аппаратных средств.
Il a donc envoyé Joshua Bell et son violon à un million de dollars dans une station de métro de Washington D.C., pour jouer dans un coin et voir combien d'argent il pouvait gagner.
Он попросил Джошуа Белла взять его скрипку за миллион долларов в подземку Вашингтона, встать в угол и посмотреть, сколько он заработает.
Donc elle est stupéfaite qu'il soit dans une station de métro.
Она была поражена, что он стоит на станции метро.
Nous le faisons sur les chimpanzés qui vivent à Lawrenceville, dans la station de recherche de Yerkes.
с шимпанзе, живущими в Лоуренсвиле, одном из мест наблюдения Йеркса.
Dans le film, c'est une station de combat sidérale de l'Empire galactique, capable de détruire des planètes et des civilisations.
В контексте фильма это боевая станция галактической Империи в открытом космосе, способная уничтожать планеты и цивилизации.
Et puisque c'était dans Union Square Park, juste à coté d'une station de métro, il y avait des centaines de personnes qui s'arrêtaient et regardaient en haut et regardaient ce qu'on faisait.
Так как это происходило в Юнион-Сквер парке, напротив станции подземки, то, в конце концов, там собрались сотни людей, которые останавливались и глядели вверх, наблюдая за нашими действиями.
Alors l'efficience d'une telle station de base est seulement de 5%.
Эффективность таких станций всего около пяти процентов.
Tous les mercredis, il retrouvait une vingtaine d'amis à une station de métro donnée.
Каждый четверг он с 20-ю друзьями на разных ветках и
Ou la station de métro du sud de Londres, de Richard McCormack, où vous pouvez vraiment voir le ciel, alors que vous êtes en sous-sol.
Или о южной станции метро в Лондоне Ричарда МакКормака, где Вы можете на самом деле видеть небо, хотя Вы находитесь под землей.
Peu après qu'il a publié mon premier roman je suis allée à une station de télévision à Lagos pour une interview.
Вскоре после того, как он опубликовал мою первую книгу, телеканал в Лагосе взял у меня интервью.
Où se trouve la plus proche station de métro, s'il vous plaît ?
Скажите, пожалуйста, где находится ближайшая станция метро?
S'il vous plaît, dites-moi où est la station de police.
Скажите, пожалуйста, где полицейский участок.
Il m'a fallu dix minutes pour me rendre à pied à la station de métro.
Мне потребовалось десять минут, чтобы дойти пешком до станции.
Où se trouve la station de métro la plus proche, je vous prie ?
Скажите, пожалуйста, где находится ближайшая станция метро?
Travailleurs courageux ont été attaqués à la station de métro - Les délinquants ont été arrêtés.
Отважный очевидец подвергся нападению на станции метро - нападавший арестован
Les policiers ont récupéré le spray au poivre dans une poubelle près de la station de métro.
Полицейские нашли газовый баллончик в урне недалеко от станции метро.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad