Ejemplos del uso de "supplémentaire" en francés
Traducciones:
todos390
дополнительный255
добавочный2
сверхурочный2
дополнение1
otras traducciones130
Les pays émergents sont confrontés un problème supplémentaire.
Перед развивающимися странами, с другой стороны, стоит и другая проблема.
Cela passe par une dépréciation supplémentaire du dollar.
И это означает, что доллар будет продолжать падать.
Espérons qu'elle y réussira sans bain de sang supplémentaire.
Мы должны надеяться, что они сделают это без дальнейшего кровопролития.
Il ne ferait qu'ajouter un facteur supplémentaire d'instabilité :
По существу, это только привело бы к возникновению очередной трудности:
Dites-moi s'il vous plaît, puis-je avoir une couverture supplémentaire
Скажите, могу ли я получить ещё одеяло
J'ai donc mis un autre élément supplémentaire dans chacune d'entre.
И поэтому я установил еще один элемент для каждого из них.
Dans le cas de la TPP, il y a une préoccupation supplémentaire.
В случае с ТЭС, существуют еще большие причины для беспокойства.
Mais il y a d'autres organes creux qui ont encore une complexité supplémentaire.
Но есть другие, еще более сложные полые органы.
Tous ceux qui espèrent une avancée supplémentaire des réformes économiques en Europe Centrale devront patienter.
Тем, кто надеется на дальнейший прогресс экономических реформ в Центральной Европе, придётся подождать.
L'univers est grand et nous sommes petits, sans besoin d'une superstructure religieuse supplémentaire.
Вселенная огромна, мы незначительны, вот и все - и не нужно никакой религиозной инфраструктуры.
Une complication supplémentaire tient à la période d'expérimentation religieuse que traverse actuellement le monde islamique.
Ситуация ещё больше осложняется тем, что исламский мир находится в периоде религиозных экспериментов.
Ce phénomène entraine une diminution des exportations de pétrole et donc une hausse supplémentaire des prix.
Это, в свою очередь, снижает уровень экспорта нефти, увеличивая далее цены на нефть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad