Ejemplos del uso de "surprenant" en francés con traducción "удивительный"
Ce phénomène n'est pas surprenant pour les économistes.
Это явление не является чем-то удивительным для экономистов.
Vous pensez peut-être que ce n'est pas surprenant.
Вы можете подумать, что в этом нет ничего удивительного.
Ce comportement est moins surprenant qu'il n'y paraît :
Но это не так удивительно, как может показаться:
Mais en fait, ils ont trouvé quelque chose de très surprenant.
Но в ходе исследования они обнаружили нечто очень удивительное.
Il n'est pas surprenant que Khartoum ait rejeté l'idée.
Не удивительно, что хартумское правительство отклонило данную идею.
Aussi surprenant que cela puisse paraître, cela n'est pourtant pas nouveau.
Каким удивительным ни кажется такой поворот событий, к нему вел долгий путь.
Rien de surprenant à ce que cette région ait été mondialement respectée.
Не удивительно, что эту религию стали уважать во всём мире.
Pas surprenant donc que Bush considère son choix comme une décision clé.
Не удивительно, что Буш считает сам выбор Чейни ключевым решением.
Il y a aussi un phénomène surprenant qui a bénéficié à tous :
Существует также удивительное явление, которое благоприятствует всем:
Il est donc peu surprenant que le Hamas rejette les conditions du Quartet.
Поэтому нет ничего удивительного в том, что Хамас отверг условия Квартета.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad