Ejemplos del uso de "systèmes" en francés
Je voudrais juste passer deux minutes sur la dynamique des systèmes.
Мне бы хотелось пару минут посвятить системной динамике.
Ces serveurs sont gérés par des administrateurs systèmes volontaires via Internet.
За ними через интернет следят системные администраторы-волонтеры.
Et, comme Brunel, en se concentrant sur les systèmes, on peut avoir un grand impact.
И, как Брюнель, используя системный подход, мы можем оказать гораздо большее влияние на мир вокруг нас.
La deuxième étude de cas adopte un point de vue différent pour réfléchir aux systèmes.
В исследовании второй ситуации применяется другой взгляд на системное мышление.
Pour expliquer pourquoi elles meurent volontairement, il nous faudrait un nouveau vocabulaire au niveau des systèmes.
Чтобы пояснить их добровольную смерть, нам необходима новая лексика системного уровня.
Des penseurs de systèmes qui réinventaient le monde, à un clergé de gens en col roulés noirs avec des lunettes de designer qui travaillent sur de petites choses.
От системных мыслителей, которые изобретали мир заново, до священного братства ребят в черных водолазках и модных дорогих очках, работающих над незначительными вещами.
Bien que le risque d'un effondrement financier systémique ait été réduit par les mesures prises par le G-7 et d'autres économies pour étayer leurs systèmes financiers, il reste plusieurs points de vulnérabilité.
Хотя риск всеобщего системного финансового краха был уменьшен благодаря действиям "большой восьмерки", все еще остаются уязвимые места.
C'est pourquoi près de 2 000 armes de destruction massives se font face, sur un pied d'alerte, maximisant la probabilité d'une catastrophe provoquée par des erreurs humaines, des failles de systèmes ou des actes de sabotage informatique.
Таким образом, около 2000 ракет массового уничтожения по-прежнему стоят друг напротив друга в состоянии полной готовности, увеличивая вероятность катастрофы в случае человеческой или системной ошибки или кибер-саботажа.
Et ils ont des systèmes éducatifs absolument incroyables.
И у них просто поразительная система образования.
Les systèmes économiques fermés représentent également un danger.
Закрытые экономические системы также создают опасность.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad