Ejemplos del uso de "téléchargé" en francés
Ils l'ont téléchargé depuis Disney.com, ou un site similaire, 14 jours après qu'on ait mis l'ordinateur dans leur village.
Они загрузили эту программу с Disney.com или с одного из похожих веб-сайтов через 14 дней после установки компьютера в их деревне.
Il y a une page du site ReverseSpeech.com sur laquelle j'ai téléchargé ça.
В Сети есть страничка ReverseSpeech.com, с которой я это скачал.
Véritablement, quelques minutes avant cela, J'avais téléchargé cet article scientifique sur les calculs concernant les défécations aviaires.
Буквально несколькими минутами ранее я скачал эту научную статью о вычислениях птичьей дефекации,
Il a téléchargé des données du satellite SOHO, de la NASA, et c'est comme ça qu'il les a trouvées.
Он скачал данные спутника NASA SOHO, и вот так обнаружил их.
Mais les transmissions sont plus fortes lorsque les appareils téléchargent ou envoient des données.
Но сигналы становятся мощнее, когда устройства загружают или посылают данные.
unionseek.com/d/ioo.exe Et quand vous regardez cette image sur votre ordinateur, le code va en fait télécharger et lancer ce programme.
unionseek.com/d/ioo.exe Когда вы просматриваете это изображение на компьютере, на самом деле загружается и запускается эта программа.
Et vous pouvez les télécharger et y jeter un coup d'oeil de manière différente.
Можно загрузить эту программу и посмотреть на книги в новом свете.
Elle est en libre accès, vous pouvez tous aller télécharger des données.
Доступ к ней открытый - можно свободно зайти и скачать любые данные.
Donc à chaque fois que vous télécharger un fichier, chaque megabyte est un morceau de charbon.
Поэтому каждый раз, когда вы загружаете файл, каждый мегабайт - это кусок угля.
Télécharger, imprimer et relier un livre ordinaire coûte à peu près trois dollars.
Это стоит всего 3 доллара, чтобы скачать, распечатать и сшить в виде обычной старой книги.
On peut aujourd'hui télécharger un produit sur ce genre de logiciel, et le voir en 3D.
Сегодня вы можете загрузить изделие в подобную программу, увидеть изделие в 3D.
Vous pouvez visiter notre site web, télécharger tous les fichiers des projets, les faire vous-mêmes.
На сайте вы можете скачать модели, чертежи и сделать их сами.
Donc, vous savez, vous pouvez en fait télécharger - il est difficile de se souvenir de ceux-là.
Можно загрузить - их сложно все запомнить.
On peut télécharger ce document (en anglais pour l'instant, une traduction sera offerte sous peu) à cette adresse:
Этот документ (пока на английском языке, перевод будет доступен в ближайшее время) можно скачать по адресу:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad