Sentence examples of "tailleur de bouchons de liège" in French

<>
Des centaines de milliers de poussins gros comme des oies meurent l'estomac plein de bouchons de bouteilles et autres déchets comme des briquets par exemple. Сотни тысяч птенцов, размером с гуся, умирают с желудками, набитыми пробками от бутылок и другим хламом, как зажигалки.
Suivons le voyage de millions de bouchons qui arrivent seuls en mer. Давайте проследим путь миллионов пробок, которые в одиночестве попадают в море.
mais, essentiellement des bouchons de bouteille. но в основном пробками от бутылок.
Voici les 1100 bouchons de bouteille qu'ils ont recueillis. Вот 1,100 пробок от бутылок, которые они собрали.
La nutrition biologique permet d'entretenir environ 500 millions d'êtres humains, ce qui signifie que si on portait tous des Birkenstocks et du coton, on épuiserait très vite nos ressources en liège et en eau. Биологическое питание может обеспечить примерно 500 миллионов человек, то есть если бы мы все носили обувь Birkenstock и хлопковую одежду, в мире бы закончились корковый дуб и вода для орошения хлопка.
Et tout cela malgré des incertitudes logistiques incroyables, comme la chaleur et les bouchons. И все это сопровождается невероятными транспортными проблемами - такими как жара и пробки.
Et cet homme assis en tailleur est maintenant un adulte Yuhenio*, un homme que je connais depuis 1974. И этот мужчина, сидящий, скрестив ноги, - это возмужавший Юхенио, человек, которого я знал с 1974 года.
Dès la fin du 19ème siècle, Turin, Vienne, Prague, Wroclaw, Essen, Paris, Lille, Liège, Lyon et Barcelone en Europe continentale, une grande partie de la Grande-Bretagne et des États-Unis, du Canada et de l'Irlande, de même que Melbourne, Buenos Aires et Johannesburg (avec, bien sûr, Tokyo) devinrent des centres industriels modernes. К концу 19-го века Турин, Вена, Прага, Вроцлав, Эссен, Париж, Лилль, Льеж, Лион и Барселона в континентальной Европе, большая часть Великобритании и Соединенных Штатов, некоторые части Канады и Ирландии, а также Мельбурн, Буэнос-Айрес, Йоханнесбург и, конечно же, Токио были центрами современной промышленности.
De plus, les bouchons sont fabriqués dans des usines distinctes à partir d'un autre plastique, le polypropylène. Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена.
Le tailleur mesurait le tour de bras. Портной измерял обхват руки.
Au bout de dix ans, une grande partie des bouchons japonais se retrouvent dans ce que nous appelons la plaque de déchets du Pacifique Est, alors que les nôtres jonchent les Philippines. Десять лет спустя, большая часть японских пробок находятся там, что мы называем "Восточное мусорное пятно", пока наши загрязняют Филиппины.
le visiteur prend la place des mannequins et doit défiler sur le podium pour admirer un "public "de rêve portant les principales créations de Valentino, comme le tailleur qu'avait choisi Jackie Kennedy pour son mariage avec Aristote Onassis, le costume que portait Monica Vitti dans "La Notte", ou un manteau en laine et fourrure ayant appartenu à l'impératrice Farah Diba. посетитель занимает место моделей и должен дефилировать по подиуму, созерцая "зрителей" из грез, которые сверкают шедеврами от Валентино, такими как платье, которое выбрала Жаклин Кеннеди для своей свадьбы с Аристотелем Онассисом, костюм, который использовала Моника Витти в "Ночи", или пальто из шерсти и кожи, которое принадлежало императрице Фара Диба.
Les anneaux qui scellent les bouchons aux bouteilles ont également des conséquences pour les animaux aquatiques. Предохранительные кольца от пробок тоже влекут за собой последствия для водных животных.
Ces artisans ne veulent pas s'entendre dire qu'ils doivent se lancer dans une formation pour devenir guides touristiques pour servir les hordes inévitables de touristes chinois de classe moyenne tandis que leur pays prend le dessus dans la fabrication légère de haut de gamme comme la façon tailleur. Эти мастера не хотят, чтобы им говорили, что они должны начать переквалифицироваться в гидов для обслуживания неизбежной в будущем орды китайских туристов среднего достатка, поскольку Китай захватывает позиции в передовых отраслях легкой промышленности, таких, как производство одежды.
Je dois porter des bouchons d'oreilles pour étouffer tout le bruit du chantier de construction d'à côté. Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству.
C'est parce qu'en ce moment, il y a des bouchons sur les routes. Это потому что в это время на дорогах одни пробки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.