Ejemplos del uso de "taux" en francés con traducción "процент"

<>
Un taux de croissance énorme de 3,3%. Невероятный рост в 3,3 процента.
Et le taux de réussite approche les 100%. И процент успеха приближается к сотне.
Le taux de déscolarisation va jusqu'à 70%. Количество детей, не заканчивающих школу, близится к 70 процентам.
Une bonne hausse des taux pour l'Europe Благоприятное повышение ставок процента для Европы
le futur taux de croissance de la productivité américaine. процента роста производительности Америки в будущем.
La croissance à taux constant en donne une bonne image. Пример - экспоненциальный рост дохода при постоянной ставке процента.
Les taux d'intérêt à court terme sont étonnamment bas : Краткосрочные ставки процента находятся на поразительно низком уровне:
Le facteur le plus important sera le taux de participation. Решающим фактором будет процент явки избирателей.
Bientôt, les taux d'intérêts élevés pesèrent sur le budget du pays. Вскоре высокие ставки процента создали напряженность в бюджете страны.
Ce ne sont pas la cause principale des taux élevés en Afrique. Но это не основная причина высокого процента ВИЧ в Африке.
Le taux de mortalité à la naissance dépassait 2,5 pour cent. Смертность новорожденных была более 2,5 процентов.
Regardez, l'Inde a eu beaucoup d'infectés, mais avait un taux bas. Посмотрите, в Индии было много инфицированных, но процент оставался низким.
Les taux d'intérêts à court terme ne peuvent pas descendre plus bas. Опустить краткосрочные ставки процента еще ниже практически невозможно.
Eh bien en fait le taux de crimes violents est demeuré relativement stable. На самом деле, процент жестоких преступлений остался довольно стабильным.
En revanche, d'autres prévoient de façon générale des taux d'intérêt réels élevés. И, наоборот, те, кто предсказывает высокие реальные ставки процента в течение следующих нескольких десятилетий, обращают внимание на низкий уровень сбережений в США, высокий уровень расходов, вызванный демографическими проблемами в Европе, и некомпетентность правительства во многих странах мира, выражающуюся в наличии хронического бюджетного дефицита и неустойчивой финансово-бюджетной политике.
Les taux d'intérêts réels risquent d'augmenter, tandis que l'Amérique emprunte toujours plus. Реальные ставки процента могут возрасти по мере роста заимствований США.
Les États-Unis ont à présent le plus haut taux d'incarcération dans le monde. В Соединённых Штатах сейчас самый высокий процент заключённых в мире.
Et donc, vous savez, un taux de 390 pour cent n'est pas si mal. И, знаете, 390 процентов рейтинга не такой плохой результат.
Qu'adviendra-t-il lorsque les banques centrales commenceront à augmenter leurs taux d'intérêt ? Так что же произойдет, когда центральные банки начнут поднимать ставки процента?
Nous regardons le taux d'épargne et il est en déclin depuis les années 1950. Если посмотреть на процент сбережений, можно увидеть, что с начала 50-х годов он сократился.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.