Ejemplos del uso de "test puissant" en francés
Allons à Madurai en Inde, et refaisons le test."
Проведём-ка мы этот тест в древнем индийском городе Мадурай."
Nous allons le voir parler de faire un test de paternité.
Мы увидим его беседу о проведении генетического анализа на определение отцовства.
Ceci est vraiment très, très puissant, et ça va être même plus important que la couche sociale.
Это очень мощный инструмент, который станет важнее социального слоя.
Si vous allez vers le haut du graphique, chaque point est un test.
По мере продвижения к вершине графика вы видите, каждая точка - это исследование.
Et il semblerait qu'il n'y ait qu'une solution pour combattre un ennemi bien plus puissant.
И, похоже, для борьбы с очень сильным врагом есть только один выход.
Disons que c'est un test de QI à une question, d'accord?
Это, как говорится, IQ тест из одного вопроса, ОК?
J'ai fait le test ADN de 23andMe et j'ai été très surpris de découvrir que je suis gros et chauve.
Я протестировался на 23andMe, и был очень удивлен, узнав, что я толстый и лысый.
Aucun pronostic ne peut représenter à quel point ça pourra être un déterminant puissant dans la qualité de la vie de quelqu'un.
Мощность фактора Х и его влияние на качество жизни человека не в состоянии учесть никакой медицинский прогноз.
Voici Kellar Autumn, un ancien doctorant de mon labo, désormais professeur à Lewis and Clark, offrant littéralement son aîné pour ce test.
Это Келлар Отэм, мой бывший аспирант, ныне - профессор в колледже Льюиса и Кларка, буквально жертвует своим первенцем для этого теста.
Donc j'ai pris un 747 d'occasion de Boeing et fait un test.
Вот я и взял подержанный Boeing-747 и попробовал начать с него.
Alors, avant de vous en dire plus sur le cerveau, je voudrais vous lire ce que je considère comme le plus puissant poème d'amour au monde.
Итак, прежде чем перейти к рассказу о мозге, позвольте прочесть одно из самых впечатляющих, на мой взгляд, стихотворений о любви.
Je tiens à souligner brièvement, les tiges bleues sont les scores de la microscopie uniquement dans cinq cliniques de Dar es Salam sur une population de 500 000 personnes, où 15 000 ont signalé avoir fait un test.
Я хочу кратко рассказать о синих столбиках - это результаты только микроскопии в 5 клиниках Дар-Эс-Салаама с населением в 500 тыс. человек, где 15000 сделали тест.
Et une autre chose qu'ils prétendent - vous aller aimer celle-là - plus le médicament est dilué, ils disent, plus il est puissant.
И ещё они утверждают - вам это понравится - чем сильнее разбавлено лекарство, говорят они, тем оно сильнее.
Nous les sortons du groupe, nous les mettons dans une pièce test.
Мы отделяем их от группы и помещаем в место наблюдения.
C'est un puissant moteur de culture, et je pense que c'est la force la plus sous-estimée agissant sur notre comportement.
Это сильно влияет на нашу культуру, а также и на наше поведение, чего, как мне кажется, мы недооцениваем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad