Ejemplos del uso de "testés" en francés con traducción "проверять"

<>
Nous pouvons le faire dans plusieurs individus que nous avons testés aussi. Вы можете это проверить на нескольких личностях, которых мы исследовали.
De nombreux vendeurs d'animaux testés en 2003 dans un marché situé à l'épicentre de l'épidémie de SRAS présentaient également ces anticorps, alors qu'ils n'avaient jamais été touchés par la maladie. В крови многих из торговцев животными, проверенных в 2003 г. в эпицентре эпидемии SARS, также были антитела - и вновь без истории болезни.
Mais une autre faction de la Fed - emmenée par les gouverneurs Jeremy Stein et Daniel Tarullo - soutient que les outils macro-prudentiels n'ont pas été testés, et que limiter l'endettement dans une partie du marché financier ne fait que repousser la liquidité ailleurs. Однако другая фракция в ФРС, возглавляемая управляющими Джереми Стейном и Даниэлем Тарулло, утверждает, что макропруденциальные инструменты не проверены и ограничение использования заемных средств на одной части финансового рынка просто приведет к перенаправлению ликвидности в другую часть.
Voilà comment on la teste. Вот так мы это её проверяем.
Les Vénézuéliens testent la démocratie Венесуэльцы проверяют демократию на прочность
Et maintenant je vais vous tester. А сейчас я вас проверю.
La question est, allons nous tester ces intuitions? Вопрос в том, готовы ли мы проверять нашу интуицию?
Bon, comment vous testeriez un facteur de flottement personnel? Хорошо, а как проверить эту личную погрешность?
Alors je faisais tester mes yeux juste pour le plaisir. И я всегда тоже проверяла свое зрение, просто за компанию.
Vajpayee devrait tester le sérieux du Pakistan sur ce point. Ваджпайи должен проверить серьёзность этих намерений Пакистана.
Ensuite, ils testent cette nouvelle hypothèse et ainsi de suite. Затем они проверяют новую гипотезу и так далее.
Testons cette hypothèse en nous rendant en Europe de l'Est. Давайте проверим правдивость нашего предположения в Восточной Европе.
comment pourrions-nous tester l'existence de ces dimensions supplémentaires plus directement ? Как можно напрямую проверить существование этих дополнительных измерений?
Il est conjectures, hypothèses, testé par l'observation, et non basé dessus. Это гипотезы, догадки, проверенные наблюдением, а не происходящие из него.
Théorie simple, sans détour, pleine de bon sens, mais aussi très peu testée. Просто, прямо, практично и мало кем проверено.
La seule manière de tester ces hypothèses passe par un dialogue direct États-Unis-Iran. Единственный способ проверить эти гипотезы - это прямой диалог между США и Ираном.
Il a été testé pour résister à la corrosion dans le corps pendant 80 ans. Было проверено, данное устройство может находиться в теле, не ржавея более 80 лет.
Ces nouvelles données, le taux d'infection sur plusieurs années, nous permettent de tester cette hypothèse. Но используя эти новые данные, используя информацию о динамике распространения во времени, мы действительно можем это проверить.
Et me voici essayant de ne pas me mouiller, en testant les capteurs qui ouvrent l'eau. А вот я сам пытаюсь не промокнуть, проверяя датчики, которые открывают воду.
Il existe déjà un laboratoire qui teste l'allèle 334 du gène AVPR1, le gène de l'adultère. Уже сегодня есть лаборатория, проверяющая наличие 334 аллели гена AVPR1, так называемого гена измены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.