Ejemplos del uso de "teste" en francés
Traducciones:
todos134
проверять56
тестировать37
протестировать22
тестироваться6
опробовать4
проверяться2
otras traducciones7
Il existe déjà un laboratoire qui teste l'allèle 334 du gène AVPR1, le gène de l'adultère.
Уже сегодня есть лаборатория, проверяющая наличие 334 аллели гена AVPR1, так называемого гена измены.
Et, enfin, regardons à la façon dont on teste l'intelligence.
И последнее, давайте подумаем, как мы тестируем интеллект.
Tout aussi important, on teste ARES dans l'atmosphère terrestre, à 30 000 m d'altitude, ce qui donne une densité et une pression comparables à l'atmosphère de Mars où on volera.
И что не менее важно, мы протестировали Арес в земной атмосфере, на высоте 30ти киллометров, где ее плотность и давление сопоставимы с таковыми атмосферы Марса, где мы и собираемся летать.
Encore une fois, c'est votre cortex cingulaire antérieur que je teste ici, ce qui provoque chez vous des conflits de détections des formes.
Опять же, здесь я тестирую переднюю часть поясной извилины коры вашего головного мозга и вызываю конфликты в определении соответствий.
Mais les appareils qu'elle teste ont plu aux planificateurs des grands axes car ils n'utilisent pas le GPS et fournissent une quantité limitée d'informations, téléchargées périodiquement par modem.
Но устройства, которые она тестирует, привлекают проектировщиков дорог, потому что они не используют GPS и предоставляют ограниченное количество информации, периодически загружаемой с помощью модема.
Nous avons testé ces plantes dans notre propre bâtiment à Delhi, qui est un bâtiment vieux de 20 ans avec 50 000 pieds carrés de surface.
Мы опробовали эти растения в Дели, в нашем собственном здании 20-летней постройки, площадью в 4500 квадратных метров.
Au fil des ans, j'ai pu tester ma foi en la puissance de la narration.
Моя вера в силу, которую имеют рассказанные истории, проверялась годами.
Il y a environ 20 régions du cerveau qui ont été modelisées, simulées et testées :
Уже имеется примерно 20 регионов мозга, которые смоделированы, симулированы и тестированы:
Tant que les pays les plus (économiquement) avancés seront figés dans cette attitude, les approches novatrices pour le financement économique du développement, et du bien-être public mondial de façon plus large, resteront à tester.
До тех пор, пока самые (экономически) развитые страны мира будут поддерживать такое отношение, необходимо опробовать инновационные подходы к финансированию экономического развития и, в более общем смысле, предоставлению всемирных общественных благ.
Les découvertes sont progressives, et, parce que cela relève de la science, chaque étape est annoncée et testée.
Открытия происходят постепенно, каждый шаг становится известным многим учёным и проверяется.
Et là, ils avaient un camp de détention où les prétendus vietnamiens seraient testés, linguistiquement.
Там у них был лагерь для арестованных, где заявленные вьетнамцы подверглись бы языковому тестированию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad