Ejemplos del uso de "tomate" en francés

<>
Et c'est comme ça que vous voyez la tomate. Там-то вы и видите помидоры.
Ce sont les fruits, s'il s'agit de tomates, qui vont dans la soupe de tomate. например, помидоры, то их пускают на томатный суп.
Cohen et John Zysman disent que la production manufacturière est liée aux services comme "l'avion d'épandage agricole aux champs de coton, le fabricant de ketchup à la plantation de tomate." Коэн и Зисман утверждали, что производители были связаны со сферой услуг как "самолет-опылитель с хлопковым полем, производитель кетчупа с томатной пастой", и если вы "выводите за границу ферму по производству помидоров., вы закрываете или выводите за границу завод по производству кетчупа.
La mort des fermes familiales fait partie de ce puzzle, comme tout le reste également du décès de la communauté réelle jusqu'au défi de trouver une bonne tomate, même en été. Гибель семейных хозяйств - часть этой картины, как и почти все остальное, начиная с разрушения настоящих сообществ и заканчивая трудностями найти нормальные помидоры даже летом.
C'est quand une graine est manipulée dans un laboratoire pour faire quelque chose qui n'était pas prévu par la nature - comme prendre l'ADN d'un poisson et le mettre dans l'ADN d'une tomate - berk. Это когда семена берут, изменяют в лаборатории и делают что-то, что не подразумевала природа - например, берут ДНК рыбы и вставляют его в ДНК помидора - фу.
Mais ce qui est encore plus intéressant dans cette étude c'est que parmi ceux qui ont développé un cancer de la prostate, ceux qui ont mangé le plus de portions de sauce tomate avaient en fait moins de vaisseaux sanguins irriguant leur cancer. Но более интересно в этом исследовании то, что среди мужчин, у которых рак простаты все-таки возник, те, которые ели больше помидоров, имели меньше кровеносных сосудов, питающих опухоль.
Sur votre droite vous avez une feuille de concombre, et au milieu une feuille de coton, et à gauche une feuille de tomate avec ces petites [non clair] feuilles, elles peuvent littéralement devenir de vertes à blanches à cause du sucement, percement de la bouche de ces araignées. Справа - огуречный лист, в середине - лист хлопка, а слева лист помидора, покрытый маленькими точечками, они действительно превращаются из зелёных в белые, из-за сосущих, прокалывающих частей рта этих пауков.
Tom aime-t-il les tomates ? Том любит помидоры?
Après la signature de l'ALENA, l'Amérique a entrepris de restreindre l'importation des tomates, des avocats, des balais de sorgho et le transport routier. После подписания Североамериканского соглашения о свободной торговле Америка приняла меры по ограничению импорта томатов и авокадо, а также грузовых перевозок.
Je n'aime pas la saveur des tomates. Мне не нравится вкус помидоров.
"Vous avez est une société de tomates morte!" "У вас тут общество мёртвых помидоров.
Mais il y a des tomates qui finissent en soupe. Но есть и помидоры, которые идут на суп,
Non, pas des pommes de terre, mais des tomates, des plantes aromatiques etc. Нет, картошку как раз нельзя, но можно - помидоры, душистую зелень, и так далее.
Nous avons réussi à faire pousser des tomates cerises, des concombres, toutes sortes de choses. Нам удавалось выращивать помидоры черри, огурцы и много еще чего.
Nous savons que les tomates sont une bonne source de lycopène, et le lycopène est antiangiogénique. Теперь мы знаем, что помидоры - это источник ликопена, а ликопен обладает антиангиогенными свойствами.
Ne vous méprenez pas, j'aime les poissons et les tomates, mais c'est juste malsain. Не поймите меня неправильно, я люблю рыбу и помидоры, но это просто гадость.
Ce sont les fruits, s'il s'agit de tomates, qui vont dans la soupe de tomate. например, помидоры, то их пускают на томатный суп.
Au Libéria, la principale motivation est de réduire les importations d'aliments de base tels que le riz et les tomates. В Либерии главная задача - сокращение импорта основных продуктов, таких как рис и помидоры.
Quant à la vapeur dégagée par cette centrale, elle est récupérée pour chauffer des serres où l'on cultive tomates, fraises et orchidées. Электричество возвращается в энергосистему города, в то время как горячие выхлопы отправляются по трубопроводу к теплицам компании, где выращивают помидоры, клубнику и орхидеи.
"J'ai lu votre profonde théorie au sujet de la plantation de tomates et de l'usine de ketchup en savourant ma marmelade d'oranges favorite de Crabtree ampamp; "Когда я читал это глубокомысленное утверждение про ферму по производству помидоров и завод по производству кетчупа, я ел свой любимый фирменный мармелад Crabtree ampamp;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.