Ejemplos del uso de "toujours plus" en francés
J'ai toujours plus apprécié les personnages mystérieux.
Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.
Certes, les choses semblent toujours plus simples a posteriori.
Конечно же, всегда легко судить задним числом.
Néanmoins, la recherche de toujours plus de dynamisme problème.
Однако достижение высокого динамизма порождает одну проблему.
Engager toujours plus de soldats ne fera qu'aggraver cette erreur.
Увеличение количества солдат лишь ухудшит положение.
Les emplois américains et européens migrent toujours plus vers la Chine.
Все больше рабочих мест перемещается из Америки и Европы в Китай.
Nous avons utilisé nos cerveaux pour concevoir des technologies toujours plus incroyables.
Мы использовали наши мозги, чтобы замыслить еще более удивительные технологии.
Elles incarnent toujours plus leur vision fondamentalement différente du nouvel ordre mondial.
они все больше представляют фундаментальные различия во взглядах на то, каким должен быть мир.
et de deux, le pompier est toujours plus grand que le violoniste.
Во-вторых, пожарник всегда выглядит выше скрипача.
De main-d'oeuvre toujours moins chère et de machines toujours plus rapides.
Всё более дешёвый труд и всё более быстрые машины.
Au fil du temps, cela a stimulé une convergence économique toujours plus grande.
Со временем это стимулировало еще более глубокое экономическое сближение.
L'un deux repose sur l'impossibilité de toujours plus centraliser l'Europe.
Одно из них заключается в том, что большая Европа не может означать центролизованную систему.
On ne pense qu'à l'intérêt personnel, qui en ajoute toujours plus.
Именно личный интерес способствует развитию.
Lorsque nous l'obtenons, nous montons rapidement la barre car nous voulons toujours plus.
Когда мы действительно получаем это, мы быстро поднимаем планку и хотим еще больше.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad