Ejemplos del uso de "tours" en francés con traducción "очередь"

<>
Donc ils prennent des tours pour appliquer la force qu'ils viennent d'expérimenter. Они по очереди применяли силу, которую запомнили.
Au tour de l'Iran ? На очереди - Иран?
Maintenant c'est son tour. Теперь его очередь.
C'est mon tour maintenant. Теперь моя очередь.
J'ai attendu mon tour. Я подождал своей очереди.
Puis est venu notre tour. Затем наступила наша очередь.
Il a attendu son tour. Он подождал своей очереди.
Et maintenant, c'est mon tour ! А теперь моя очередь!
C'est notre tour de rire. Теперь наша очередь смеяться.
C'est ton tour de chanter. Твоя очередь петь.
C'est votre tour de chanter. Ваша очередь петь.
C'est ton tour de faire la vaisselle. Твоя очередь мыть посуду.
Hé bien, c'est le tour de la chine, de nouveau. И снова очередь Китая.
.Qui, à leur tour appartiennent à un groupe local de galaxies. ".которая, в свою очередь, входит в группу местных галактик.
Ce qui, à son tour, a mis en danger d'autres réformes. Это, в свою очередь, поставило под угрозу другие реформы.
Le manque à gagner, à son tour, implique une hausse du chômage. Этот дефицит, в свою очередь, ведет к возрастанию безработицы.
Ces investissements, à leur tour, renforceraient le secteur privé et la croissance économique. Эти капиталовложения, в свою очередь, укрепят частный сектор и стимулируют экономическое развитие.
alors vers mes treize ans, ce fut mon tour de tuer une chèvre. поэтому когда мне исполнилось 13, пришла моя очередь убить козла.
Les ministres des Affaires étrangères sont à leur tour confrontés à des questions difficiles : Министры иностранных дел во всем мире, в свою очередь, сталкиваются с серьезными вопросами политики:
Alors, quand ce fut mon tour, je me suis levée et j'ai dit: И когда настала моя очередь, я встала и спросила:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.