Ejemplos del uso de "tout au long du" en francés
Cela se reproduira tout au long du programme de vol.
Так будет происходить в течение всей программы летных испытаний.
On peut voir les ailes pliés tout au long du flanc de l'avion.
Можно видеть, что крылья сложены вдоль сторон самолёта.
Et puis tout au long du livre, Al Gore vous guidera et expliquera les photos.
И втечение всей книги Альберт Гор будет сопровождать вас и объяснять, что изображено на фотографиях.
Si le ministre des Finances équilibre son budget, la dette nationale reste identique tout au long du cycle, sans avoir tendance à augmenter ou à se contracter.
Если министр финансов следит за балансом, национальный долг в течение цикла не меняется - не растёт и не снижается.
Sauf que maintenant vous êtes dans le corps de Glenn Gould jouant du piano, et ça donne l'impression que vos doigts prennent les décisions et se déplacent tout au long du processus.
Только теперь вы внутри Гленна Гульда играете на рояле, и кажется, будто ваши пальцы принимают решения и двигаются в процессе.
Tout au long du processus d'adhésion, l'UE a clairement indiqué qu'elle ne pourra ni ne voudra offrir aux nouveaux arrivants le niveau de solidarité économique dont ont bénéficié les précédents candidats.
В процессе принятия решения о расширении ЕС, Европейский Союз дал однозначно понять, что не может и не собирается предоставлять новым членам такой же уровень экономической поддержки, какой предоставил другим странам - кандидатам на более ранних стадиях расширения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad