Ejemplos del uso de "très peu" en francés

<>
Très peu de villes échouent. Очень немногие города погибают.
L'agriculture était très peu productive. Там не осталось никакого сельскохозяйственного производства.
Très peu de gens le font. Их поддерживает ничтожное меньшинство.
Ces trucs sont très peu lumineux. Эти объекты трудно различимы.
Très peu de choses sont très lisses. Немного вещей можно назвать очень гладкими.
Il y a un fait très peu connu : Ведь вот факт, о котором мало кто знает:
Elles ont très peu de moteurs, peu de capteurs. С малым количеством моторов и сенсоров.
Être seul est très peu naturel chez l'Homme. Одиночество не свойственно природе человека.
Ils sont étonnamment bons avec très peu d'entrainement. Очень хорошо даже после небольшой тренировки.
Vous pouvez choisir de ne pas réagir, ou très peu. Один вариант - не делать ничего или мало что делать.
Tout cela n'intéresse pas l'Occident, ou très peu. Все это практически не вызывает никакого интереса на Западе.
Très peu de condamnations ont été prononcées pour ces crimes. Мало кто был осужден за эти преступления.
C'est un changement considérable en très peu de temps. Это громадное изменение за очень короткий промежуток времени.
Très peu de mammifères non humains peuvent imiter les sons. Очень немногие нечеловекообразные млекопитающие могут имитировать звуки.
Ce furent là des erreurs commises en très peu de temps. Таковы были ошибки, допущенные в течение коротких периодов времени.
Cela cependant faisait très peu de cas du rôle des extrémistes. Однако такой подход практически не принимал во внимание роль экстремистов.
Parce qu'on en sait très peu sur l'anatomie animale. Потому что анатомия животных очень плохо изучена.
Très peu de pays latino-américains soutiennent la guerre en Irak. Очень немногие страны Латинской Америки поддерживают иракскую войну;
Elle est très peu chère et rechargeable tous les cinq ans. Она очень дешевая и ее можно заряжать через каждые 5 лет.
Il y a très peu de technologie du 20ème siècle dedans. Там почти нет технологий 20-го столетия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.