Ejemplos del uso de "traditions" en francés con traducción "традиция"

<>
Les bonnes traditions devraient être préservées. Хорошие традиции нужно хранить.
L'humour repose sur les traditions sociales. Корни юмора в традициях общества.
Les traditions historiques jouent aussi un rôle. Исторические традиции также играют важную роль.
Ils anéantissent des traditions et des pratiques. Сметая с лица земли земли местную традицию и практику.
Les vieilles sociétés ont leurs coutumes et traditions ; У старых обществ есть обычаи и традиции;
Comment, alors, peut-on concilier ces deux traditions ? Но как примирить две традиции?
Et ce sont des traditions du Moyen Orient médieval. И это были традиции Ближнего Востока - средневековые традиции.
C'est une question de bon goût, de bonnes traditions. Все говорит о хорошем вкусе, хороших традициях.
Et elles choisirent d'utiliser leurs traditions pour exprimer leurs vues. И они решили использовать свои традиции для этого.
Donc les traditions deviennent plus importantes, et non pas moins importantes. Поэтому традиции становятся всё более важны, а не менее важны.
Je pense que les traditions occidentales nous montrent une alternative glorieuse. Я считаю, что западная традиция указывает нам на прекрасную альтернативу.
Les conservateurs, de leur côté, parlent pour les institutions et les traditions. Консерваторы, с другой стороны, стоят на стороне уставов и традиций.
De nombreuses traditions locales sont tombées dans l'oubli ces dernières années. В последние годы многие местные традиции стали забываться.
Et là, pour la première fois, j'ai rencontré d'autres traditions religieuses : И там я впервые в жизни реально увидела другие религиозные традиции:
Ces valeurs sont les fondations sur lesquelles reposent toutes les traditions religieuses et culturelles. Эти ценности являются основой, на которую опираются все религиозные и культурные традиции.
"Dans les grandes traditions religieuses et éthiques de l'humanité, on trouve l'injonction: "В великих древних религиях и этических традициях человечества мы находим директиву:
En tant qu'Européens, nous nous identifions fortement avec nos nations, traditions et histoires. Как европейцы, мы глубоко себя отождествляем с нашими народами, традициями и историей.
L'Occident ne cesse, en effet, de détruire ses propres traditions, y compris ses religions. Запад продолжает разрушать собственные традиции, в том числе свои религии.
Nous possédons des traditions mutuellement enrichissantes qui peuvent servir de base pour un tel dialogue. У нас имеются взаимно обогащающие друг друга евроазиатские традиции, которые могли бы служить основой для такого диалога.
Peut-être que certaines choses sont de mauvaises traditions et ont besoin d'être changées. Возможно, что некоторые традиции плохи, и должны быть изменены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.