Ejemplos del uso de "traduisent" en francés con traducción "переводить"

<>
Ils traduisent une centaine d'articles par jour de grands journaux, de sites importants. Они переводят приблизительно 100 статей в день из ведущих газет и веб-сайтов.
Parceque les films d'action se traduisent plus facilement dans d'autres langues et d'autres cultures. Боевики легче переводить на другие языки и в другой культурный контекст.
Comment faire pour que 100 millions de personnes traduisent gratuitement le Web dans toutes les langues principales ? "Как можно заставить 100 миллионов людей переводить интернет на все основные языки бесплатно?"
Parallèlement, pour faire en sorte que ces initiatives se traduisent par de meilleurs résultats sanitaires, les méthodes de préparation des aliments par les familles pour leurs enfants doivent absolument changer. В то же время, чтобы гарантировать, что эти усилия переведут показатели здоровья на более высокий уровень, необходима революция в том, как семьи готовят пищу для своих детей.
Des gens, des bénévoles et même des entreprises qui traduisent des ressources pédagogiques vers des langues asiatiques telles que le chinois, le japonais et le thaïlandais, pour diffuser les connaissances encore plus loin. Люди, волонтеры и даже компании переводят материалы на языки Азии, такие как китайский, японский или тайский, чтобы распространять знания дальше.
Une équipe de bénévoles à l'Université du Texas-El Paso, des étudiants des cycles supérieurs qui traduisent les idées de ce super manuel d'ingénierie et en moins d'une semaine, c'est devenu un de nos outils les plus populaires largement utilisé dans toute l'Amérique latine et en particulier au Mexique, en raison de sa nature ouverte et extensible. Команда волонтеров в Техасском Университете Эль Пасо, аспиранты, переводят этот инженерный суперучебник и в течении недели, он становиться одним из наших самых популярных материалов, широко распространённым по всей Латинской Америке и, в частности, в Мексике, благодаря их открытым широким душам.
Ne pas traduire cette phrase ! Это предложение не переводить!
Traduire tes phrases me plait. Мне нравится переводить твои фразы.
Je ne les traduis pas. Я их не перевожу.
Tu traduis qui tu veux. Ты переводишь то, что хочешь.
Ne traduisez pas cette phrase ! Не переводите это предложение!
Traduisez cette peine en anglais. Переведите приговор на английский.
elle sera traduite un jour. когда-нибудь его переведут.
Cette phrase va être traduite. Это предложение переведут.
Pourriez-vous traduire ceci pour moi ? Вы не могли бы перевести это для меня?
Je suis en train de traduire. Я перевожу.
Veuillez traduire cette phrase en japonais. Пожалуйста, переведите это предложение на японский.
Pourrais-tu traduire ceci pour moi ? Ты не мог перевести это для меня?
Traduis le passage mot à mot. Переведи отрывок дословно.
Je n'ai plus rien à traduire. Мне больше нечего переводить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.