Ejemplos del uso de "transportées" en francés
Traducciones:
todos58
перевозить17
переносить12
передавать6
транспортировать6
везти5
транспортироваться2
возиться1
передаваться1
перетащить1
провозить1
перевозиться1
переноситься1
otras traducciones4
L'ère nouvelle débuta soudain en janvier 1915, lorsqu'après quelques mois de profonde incertitude, des quantités de plus en plus abondantes d'or furent transportées à New York.
Новая эра неожиданно началась в январе 1915 года, когда после нескольких месяцев явной неопределенности, золото во все возрастающих количествах начали отгружать в Нью-Йорк.
Le mois dernier, la police anti-émeute de Mugabe, armée d'AK 47, ont pris d'assaut les locaux du journal, stoppant sa production et pillant la majeure partie de son équipement, mais pas les nouvelles rotatives, trop imposantes pour être transportées.
В прошлом месяце бесчинствующая полиция Мугабе, вооружённая автоматами AK-47, ворвалась в редакцию, остановила ее работу и конфисковала почти всё оборудование - кроме нового печатного станка, который был слишком велик, чтобы его можно было унести.
Les dirigeants israéliens ont connaissance de l'accumulation par le Hamas de missiles à moyenne portée, principalement transportées en contrebande dans le Sinaï par des tunnels souterrains, mais continuent d'affirmer qu'en l'absence de siège, l'Iran et d'autres seraient en mesure de fournir des armes en plus grand nombre, et des armes plus sophistiquées.
Израильские лидеры были осведомлены о наращивании ХАМАСом количества ракет средней дальности, в основном через контрабандистские подземные туннели на Синай, но они продолжают утверждать, что при отсутствии блокады Иран и другие государства будут поставлять больше оружия (и более сложные его виды).
Et lui aussi devait se déplacer à l'école pour obtenir des informations de l'enseignant, les stocker dans la seule mémoire portable qu'il avait, qui était à l'intérieur de sa tête, et l'emporter avec lui, parce que c'est ainsi que les informations étaient transportées d'enseignant à étudiant et ensuite utilisées dans le monde.
И опять, ему нужно было прийти в школу, чтобы получить информацию от учителя, загрузить её в единственный доступный ему вид переносной памяти, т.е. в его собственную голову, и взять её с собой, потому что именно так информация доносилась от учителя к ученику, а затем использовалась в жизни.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad