Ejemplos del uso de "traversées" en francés
Traducciones:
todos166
пересекать61
проходить57
переживать22
переплывать5
проехать4
переправляться3
пробегать3
переход3
путешествие3
пробивать1
пролегать1
переправа1
пересечение1
otras traducciones1
Les enfants d'aujourd'hui ne regarderont pas l'histoire de leur vie sous l'angle des difficultés que la Chine a traversées.
Дети, рождённые в сегодняшнее время, не будут рассматривать свою жизнь с точки зрения тех трудностей, которые пережил Китай.
Il y a une superbe rivière qui le traverse, et vous voyez ici comment on peut traverser la rivière.
Там протекает красивая река, и вы видите как мы переправляемся через нее.
Elle a fait sa traversée au mois de mars, et il y a beaucoup de neige à 5 600 m d'altitude en mars.
Она сделала этот переход в марте, а в марте на высоте более 5500 метров очень много снега.
Et l'année d'après, je m'attaquais à la deuxième étape de ma traversée du Pacifique, de Hawaï à Tarawa.
И год спустя стартовал второй этап путешествия через Тихий океан, от Гаваев до Таравы.
L"émission a abordé son retour difficile suite à la balle qui a fracturé son crâne et percé le côté gauche du cerveau, en traversant la tête.
Программа показала ее трудный путь восстановления после травмы, нанесенной пулей, которая раздробила череп и пробила левую сторону мозга, пройдя от передней до задней части головы.
De l'époque du Proconsul Jules César à la fin de la guerre en 1945, il y eut toujours une armée en train de traverser le Rhin en armes, ou sur le point de traverser le Rhin ou préparant la traversée du Rhin.
Со времен Юлия Цезаря до 1945 г. скорее всего была, по крайней мере, одна переправа армии или планы о переправе или мысли о переправе через Рейн с оружием в руках.
Je suis probablement la seule personne que vous rencontrerez qui ai traversé à vélo le désert du Sahara sans crème solaire.
Вы вряд ли встретите другого, кто бы проехал на велосипеде всю Сахару без солнцезащитного козырька.
Il y a une superbe rivière qui le traverse, et vous voyez ici comment on peut traverser la rivière.
Там протекает красивая река, и вы видите как мы переправляемся через нее.
L'animal le traverse et ne ralenti même pas.
Животное пробегает этот полигон даже не сбрасывая скорости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad