Ejemplos del uso de "trop tard" en francés

<>
Traducciones: todos92 слишком поздно46 otras traducciones46
Mais il était trop tard. Но было уже поздно.
Il est trop tard pour s'excuser maintenant. Теперь уже поздно просить прощения.
Il n'est jamais trop tard pour apprendre. Учиться никогда не поздно.
Quand les secours sont arrivés, il était trop tard. К тому времени, когда прибыли спасатели, Бранчо была мертва.
Il faut saisir l'occasion avant qu'il ne soit trop tard. Если мы не поймаем этот момент, он пропадет.
Mais il n'est pas trop tard pour éviter une dépression mondiale. Но предотвратить глобальную депрессию всё ещё в наших силах.
Selon cette théorie, c'est déjà trop tard pour éviter un désastre. А эта теория гласит, что избежать глобального потепления уже не получится.
Dans 25 ans, il sera trop tard pour faire les bons choix. Через 25 лет будет поздно принимать решение.
il n'est pas trop tard pour remettre le rêve américain sur pied. еще не поздно восстановить американскую мечту.
Ce fut malheureusement un geste trop insignifiant qui se produisait trop tard déjà. Однако эта мера оказалась недостаточной и запоздавшей.
Si l'Inde n'en tire pas profit aujourd'hui, il sera trop tard. Если не использовать это преимущество сейчас, то оно будет упущено.
Dans tous les cas, il est désormais trop tard pour créer un tel pilier. В любом случае, создавать такую колонну сейчас уже поздно.
Mais il est trop tard pour que les stratégies de division et d'anarchie fonctionnent. Но время для стратегии "разделяй и властвуй" прошло.
À vrai dire, elle est insuffisante et arrive bien trop tard pour stabiliser l'Irak. Надо отметить, что план Буша будет недостаточным и слишком запоздалым для того, чтобы стабилизировать Ирак.
Est-il trop tard pour se défendre contre une culture qui émousse à ce point les esprits ? Может быть, уже поздно делать что-нибудь с культурой, которая так умерщвляет дух?
Il n'est pas trop tard de tirer les leçons des mésaventures du Dr A. Q. Khan. Ещё не поздно извлечь уроки из злоключений А. К.
Qu'il faut le combattre sans hésitation maintenant, l'écraser avant qu'il ne soit trop tard." Мы должны бороться с ним решительно прямо сейчас, иначе мы никогда не сможем искоренить его".
Il sera bientôt trop tard, pour qu'aucun des deux camps ne puisse plus prétendre à la victoire. И вскоре раскол разрастется настолько, что ни одна сторона не сможет заявить о своей победе.
Mais souvent il est trop tard et c'est un cancer de stade 3 ou 4, par exemple. Но чаще это уже 3 или 4 стадия, к примеру, ракового заболевания.
Il n'est pas trop tard, les décideurs politiques au niveau national et international peuvent encore reconsidérer leur stratégie. Еще не поздно пересмотреть международные и государственные стратегии по борьбе с наркоманией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.