Ejemplos del uso de "tuée" en francés
Traducciones:
todos489
убивать475
застрелить3
умертвлять2
убивать себя1
убивать друг друга1
перебивать1
otras traducciones6
Benazir Bhutto, sa femme, a été tuée par des terroristes.
Его жена, Беназир Бхутто, была убита террористами.
Annie avait été tuée, ainsi que 20 membres de son troupeau.
Энни была убита вместе с 20 членами ее стада.
Cependant, sa famille pense qu'elle a été tuée par son partenaire.
Однако ее семья считает, что ее убил ее сожитель.
Dans ce film, il y a une scène où une femme irakienne est tuée.
В этом фильме есть сцена, где таким образом была убита иракская женщина.
La nuit où la victime avait été tuée était celle du 14 au 15 décembre 1999.
Жертва была убита в ночь с 14 на 15 декабря 1999.
pensaient qu'une guerre nucléaire allait arriver, et qu'au moins 50% de notre population allait être tuée.
верили, что может случиться ядерная война, и что по крайней мере 50 процентов всего населения страны будет убито.
Elle a été tuée par des coups de poignard dans le coeur, mais ils se sont simplement débarrassé du couteau en l'enfonçant dans l'un des globes oculaires.
Человек был убит ударами ножом в сердце, но убийцы оставили нож, воткнув его в одно из глазных яблок.
Il y a une fille que j'ai rencontrée il y a 14 ans en Afghanistan, que j'ai adoptée comme ma fille parce que sa mère a été tuée.
Еще одну девочку я встретила 14 лет назад в Афганистане, которую я удочерила, потому что ее мать была убита.
Ceux qui connaissent l'effrayant quartier de Tor di Quinto, où Giovanna Reggianni a été tuée, n'ont pas de mots assez durs qualifier la négligence et l'indifférence de la municipalité de Rome.
Люди, знакомые с пугающими окрестностями Тори ди Квинто, где была убита Джованна Реджани, готовы сказать грубые слова о пренебрежении и безразличии городских властей Рима.
Mais la nuit où Myesha a été tuée- et la tension montait, montait et montait encore jusqu'à cette nuit où nous sommes rentrés après avoir pris de la drogue, et il s'est mis en colère contre Myesha et a commencé à la taper, et il l'a mise dans la baignoire.
Но в ночь, когда он убил Маишу - и он их бил все сильней, и сильней, и сильней, пока однажды вечером мы не вернулись домой из аптеки, и он раззозлился на Маишу, и начал ее избивать, и загнал ее в ванну.
Cet homme, par exemple, Mullah Mustafa, a essayé de me tuer.
Например, этот человек Мулла Мустафа, попытался застрелить меня.
Et si c'est le cas, comment se fait-il que tuer une ville soit très difficile?
А если это так, то почему так сложно умертвить город?
Mais 18 mois plus tard, je lui ai demandé pourquoi il avait voulu me tuer.
Но после 18 месяцев, я спросил его почему он пытался застрелить меня.
l'État fait des économies en tuant les assassins au lieu de les garder en prison à vie aux frais de la communauté.
государство экономит деньги, умертвляя убийц вместо того, чтобы пожизненно держать их в тюрьме за счет общества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad