Ejemplos del uso de "tubes" en francés

<>
C'est de la viande issue de tubes à essais. Плоть получается из пробирки.
Et ce fut la fin de la réduction des tubes à vide. Это был конец всё уменьшающихся в размере ламп.
Ils rétrécissaient des tubes à vide, les rendant de plus en plus petits. Вакуумные лампы становились всё меньше и меньше, но этому был предел.
Oui, ce sont des servomécanismes avec des caméras qui pincent ces tubes en caoutchouc. Да, они управляются на расстоянии камерами, которые прикрепляются на резиновые шланги.
Et j'ai sorti une centrifugeuse et de la glace sèche des aiguilles et des tubes. Достал центрифугу, сухой лёд, иглы и пробирки.
Le coût total des travaux devrait atteindre les 7,4 milliards d'euros pour les deux tubes. Общая стоимость работ составит 7,4 тысячи миллионов евро за два трубопровода.
Un savant fou va passer piquer votre bras avec une aiguille et prendre quatre tubes de sang. Какой-то сумасшедший ученый втыкает иглу им в руку и берет кровь четыре раза.
Il était le lien manquant, l'ingénieur qui trouva comment assembler ces tubes électroniques et les faire fonctionner. он был важным недостающим звеном, инженером, который пришел в проект, зная, как собрать все эти лампы и заставить их работать.
C'est comme si un nouveau style avait complètement été effacé le style démodé d'avant, et sans radio pour diffuser les vieux tubes. Всё равно, как если бы новый хитовый стиль полностью бы вытеснил предыдущий старомодный стиль, начисто, без всяких сувенирчиков.
Ces gens qui buvaient ce thé si sucré établirent un registre à propos leurs tentatives sur ces 2600 tubes électroniques qui lâchaient la moitié du temps. А те ребята, которые выпили весь чай с сахаром, строчили в своих журналах, пытаясь заставить работать эту штуку из 2600 ламп, которые сами наполовину не работали.
Mais il est aussi peu probable qu'une frappe aérienne puisse détruire les installations cachées de la Corée du Nord, qui comprennent plus de 10 000 tubes d'artillerie dissimulés dans des grottes le long de la zone démilitarisée. Но авиа удар вряд ли уничтожит тайные склады Северной Кореи, на которых содержится более 10 000 артиллерийских орудий, укрытых в пещерах вдоль демилитаризованной зоны.
Et pourtant, avec 15 000 tubes d'artillerie dans la zone démilitarisée, à moins de 48 kilomètres du nord de Séoul, la capitale de la Corée du Sud, ils savent également qu'ils pourraient semer le chaos dans l'économie de la Corée du Sud tandis que la Corée du Nord a relativement moins à perdre. И все же, обладая 15 000 артиллерийских орудий в демилитаризованной зоне всего в 48 километрах севернее Сеула, столицы Южной Кореи, они также знают, что могут нанести серьёзный ущерб экономике Южной Кореи, в то время как Северу относительно мало что терять.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.