Ejemplos del uso de "uniquement" en francés con traducción "только"
Ces idioties n'arrivent pas uniquement aux oreilles.
Далее, эта чушь образовывается не только в ухе.
Mais uniquement lors de l'accouplement avec une autre femelle.
Но только в тех случаях, когда они покрывали других самок.
Voilà une tendance inquiétante, et pas uniquement pour le Japon :
Это тревожная тенденция, и не только для Японии:
Mais cela pourra uniquement se produire avec un investissement considérable.
Но это может случиться только при наличии значительных инвестиций.
Cela ne concerne pas uniquement le Tiers-Monde, c'est partout.
И это не только в странах третьего мира, это везде так.
Cela devrait-il être uniquement la personne malade en phase terminale ?
Должно ли это быть только в случае смертельных заболеваний?
Je vais uniquement dire des choses positives à partir de maintenant.
Теперь я говорю только позитивные вещи.
Elle menace uniquement la structure ethniquement étroite et religieusement intolérante du régime.
Оно подвергает риску только узкую с этнической точки зрения и нетерпимую с религиозной точки зрения структуру режима.
Il permettait de bombarder uniquement ce qui était absolument nécessaire de bombarder.
Он позволял бомбить только те объекты, которые бомбить было совершенно необходимо.
Et uniquement pour 12 positions nous pouvons espérer être sûr à 95%.
И только в 12 случаях мы можем быть уверенными на 95 процентов.
Et selon St. Augustine, Dieu uniquement peut mettre chacun à sa place.
И, в соответствие со Святым Августином, только Бог может поместить человека на то место, которое он заслуживает.
Les examens seront destinés uniquement aux migrants qui possèdent un statut légal.
Тестирование будет проводиться только для тех мигрантов, которые имеют легальный статус.
De tels leaders prennent de grands risques, et pas uniquement pour leur carrière.
Такие лидеры идут на большой риск - и это риск не только для них самих.
Et je peux uniquement essayer de spéculer sur comment il l'a fait.
И я могу только предполагать как он это сделал.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad