Ejemplos del uso de "vécurent" en francés

<>
À partir de ce jour ils vécurent heureux. С тех пор они жили счастливо.
Ils vécurent une vie heureuse. Они прожили счастливую жизнь.
Et ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants. И после этого они зажили счастливо.
Le projet sioniste de la création d'un État juif en Palestine implique le retour des juifs vers leur patrie ancestrale, une terre où les juifs vécurent à l'époque biblique et que la Diaspora n'a jamais abandonnée. Проект сионистов по созданию еврейского государства в Палестине включает в себя возврат еврейского народа на свою историческую родину, землю, на которой евреи жили с библейских времен, и от которой еврейская диаспора никогда не отказывалась.
Vis avec eux, aime-les. Живи с ним и люби его.
Il vécut une vie heureuse. Он прожил счастливую жизнь.
Un dictateur ne peut pas vivre sans la force. Диктатор не может существовать без насилия.
S'ils vivent aussi longtemps. Если доживают до этого возраста.
Mais un contexte ne s'apprécie qu'en y vivant. Тем не менее, не существует лучшего способа оценить роль контекста, чем самому пожить в нем.
Tu ne vis pas ici. Ты здесь не живёшь.
Elle vécut une longue vie. Она прожила долгую жизнь.
Parce que cela signifie que la vie peut vivre bien loin d'ici. Потому что то, как жизнь может существовать там,
Il vécut jusqu'à un âge avancé. Он дожил до преклонного возраста.
Cette crevette notamment, nous l'avons surnommée la crevette du Jurassique, on pensait que l'espèce s'était éteinte il y a 50 ans - au moins, jusqu'à ce que le recensement découvre qu'elle vivait et se portait très bien au large des côtes de l'Australie. А эта креветка, мы назвали её юрская креветка, считалась вымершей 50 лет назад, по крайней мере, до того момента, как в рамках "Переписи" было обнаружено, что она благополучно поживает у берегов Австралии.
Je vis donc pour écouter. Я живу, чтобы слушать.
Il ne vivra plus longtemps, maintenant. Теперь он долго не проживёт.
Pour moi c'est inconcevable de vivre avec cette somme à New York. Как можно существовать в Нью-Йорке на такие деньги, для меня непостижимо.
Peu de gens vivent jusqu'à cent ans. Немногие люди доживают до ста лет.
Je ne vis plus ici. Я здесь больше не живу.
On ne peut vivre sans eau. Нельзя прожить без воды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.