Ejemplos del uso de "véhicule" en francés
Traducciones:
todos129
машина45
транспортное средство24
распространять2
проводник1
otras traducciones57
15 mois plus tard, au mois de mai de cette année, la première Corolla modifiée a été présentée avec un moteur de la société Azur Dynamics de Détroit au Symposium du véhicule électrique à Stavanger en Norvège.
Спустя всего 15 месяцев, в мае этого года, модернизированная демо-версия "Corolla" с двигателем "Azure Dynamics" производства компании "Detroit" появилась на симпозиуме электромобилей (Electric Vehicle Symposium), торговой выставке в г. Ставангер, Норвегия.
L'agent de police contrôlait chaque véhicule individuellement.
Полицейский проверял каждый автомобиль отдельно.
C'est le même système, le véhicule est différent.
Так что это та же система, в которой изменён лишь транспорт.
On a besoin d'un VSA, Véhicule Sous-marin Autonome.
Нам нужен будет АНПА - Автономный необитаемый подводный аппарат.
Et l'efficacité énergétique ne concerne pas seulement le véhicule.
Энергоэффективность касается не только автомобиля.
Actuellement, 75% des trajets sont en véhicule à un seul occupant.
Сегодня 75 процентов - это поездки одного человека,
Ces hommes étaient terrifiés, quand la foule a attaqué notre véhicule.
Парни были напуганы этой нападающей толпой.
La Bourse chinoise ne peut pas être un véhicule de la privatisation.
Фондовый рынок Китая не может стать двигателем приватизации.
Cette identité devient le véhicule qui nous permet de naviguer dans notre monde social.
И это я становится двигателем в нашей социальной жизни.
En fait, je le contrôle à distance, mais mon esprit est dans le véhicule.
Хотя я говорю "управляю", но мысленно я внутри робота.
Elle a entrainé un conducteur de 72 ans pendant qu'il tournait son véhicule.
72-летний водитель наехал на нее, выполняя поворот.
Le site a aussi essayé de déterminer sur quel type de véhicule se porterait la demande.
На сайте также собирались советы по выбору модели автомашины для конверсии.
Certes, les Allemands ont pu obtenir que la fabrication illégale de composants de véhicule soit suspendue.
Немцам удалось добиться того, что незаконное производство им поддельных автомобильных деталей было ликвидировано.
Et je suis aux commandes d'un petit véhicule robotisé qui traverse le couloir du navire.
И я управляю полётом маленького робота по коридорам корабля.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad