Ejemplos del uso de "vagues" en francés con traducción "волны"
Traducciones:
todos136
волны55
расплывчатый11
смутный7
неясный7
нечеткий5
туманный4
широкий2
otras traducciones45
les vagues de terrorisme ont tendance à être générationnelles.
волны терроризма, как кажется, имеют тенденцию длиться целое поколение.
Des vagues de flux électromagnétiques dans le vide nous semblent irréelles.
Колебания электромагнитных волн в вакууме не кажутся нам настоящими.
Comment avez-vous découvert Costa Rica et ses vagues pour faire du surf?
Как вы узнали о Коста-Рике и ее волнах для серфинга?
Il est aussi considéré comme le plus grand découvreur de vagues du monde.
Его считают величайшим искателем волн в мире.
Certains week-end il aime prendre sa planche, pour aller surfer sur les vagues.
А по выходным любит встать на доску и взбить гребешок волны.
Dans l'histoire de notre planète, il y a eu trois grandes vagues d'évolution.
В истории нашей планеты было три больших волны эволюции.
Créez un peu de mouvement avec du vent et des vagues, et vous obtenez une saloperie.
Если добавить немного энергии ветра и волн, получится коктейль,
Au cours des années 40, 50, 60, 70 et 80, des vagues de décolonisations eurent lieu.
Затем, после конца 40-ых, в 50-х, 60-х, 70-х и 80-х произошли волны деколонизаций.
De toute évidence, lorsque des vagues extrêmement puissantes frappent les récifs de coraux, certains coraux se détachent.
Когда очень сильные волны ударяют по коралловым рифам, некоторые кораллы явно отламываются.
Mais toutes les vagues successives d'agrandissement ont été essentiellement, sinon exclusivement, motivées par des raisons politiques.
Но все последующие волны расширения были проведены, в основном, если не исключительно, по политическим причинам.
Les vagues étaient hautes de 25 à Et les récifs ont disparu, et de nouvelles îles sont nées.
Волны были от 7 Риф исчез, образовались новые острова.
Avant l'ouverture de l'Union vers l'Est, de multiples études ont prédit de nouvelles vagues d'immigration.
Перед восточным расширением ЕС многие исследования предсказывали возможные волны миграции.
C'est l'endroit le plus précis pour ressentir le rythme et la séquence et la direction des vagues.
Это место, в котором точнее всего ощущается ритм, последовательность и направление волн.
A l'époque victorienne on s'imaginait que ces vagues devaient être faites d'un genre de matière - l'éther.
Викторианцы считали, что волны должны существовать в некой материальной среде - в эфире.
Là-haut, ces lignes des variable indiquent l'acroissement des bruits dans cette gamme de fréquence des vent et des vagues.
Наверху эти линии указывают нарастающий шум в этом частотном диапазоне - это звуки поверхностного ветра и волн.
Conduits par la faim et le désespoir, des vagues d'immigrants mêlent les problèmes d'une nation à ceux des autres.
Волны иммигрантов, гонимых из своих домов бедностью и отчаянием, смешивают борьбу одной страны с борьбой другой.
Avant l'avènement de l'euro, de nombreux États d'Europe du sud subissaient des crises fiscales, produisant des vagues inflationnistes élevées.
До появления евро в отдельных национальных государствах в южной Европе было много финансовых кризисов, которые привели к волнам высокой инфляции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad