Ejemplos del uso de "vaisseau spatial" en francés
"Le projet vaisseau spatial a officiellement commencé.
"Проект космического корабля официально стартовал.
Un voyage sur la lune dans un vaisseau spatial n'est plus un rêve.
Путешествие на Луну на космическом корабле уже не сон.
On n'avait que prendre un vaisseau spatial, le rétrécir, et l'injecter dans la circulation sanguine.
Вам бы пришлось взять космический корабль, уменьшить его, ввести в кровь.
Il y avait peu de chances que je puisse vraiment aller un jour sur une planète étrangère en vaisseau spatial.
Я может быть никогда не попаду в иноземный мир на космическом корабле.
Le projet était de construire un vaisseau spatial propulsé par une bombe nucléaire de 4000 tonnes pour aller jusqu'à Saturne et Jupiter.
Существовал проект строительства 4000-тонного ядерного, разгоняемого бомбами космического корабля для полётов на Сатурн и Юпитер.
Si vous comparez le comportement de HAL avec la trivialité de la population sur le vaisseau spatial, vous pouvez voir ce qui est écrit entre les lignes.
Если противопоставить поведение HAL'a мелочности людей на космическом корабле, то можно легко понять написанное автором между строк.
Mon père pouvait me dire qu'il était en train de construire un vaisseau spatial et qu'il allait aller vers Saturne, mais il ne pouvait rien dire de plus.
Мой отец мог бы сказать, что он строит космический корабль, и что он собирается отправиться на Сатурн, но больше он ни о чём рассказать не мог.
Alors, une fois que vous avez la gravité, la voila - augmentez un petit peu la vitesse, augmentez la vitesse du vaisseau spatial.
Итак, поскольку есть гравитация, вот - немного увеличиваем скорость, увеличиваем скорость корабля.
Si quelqu'un ici est un fan de la série originelle "Star Trek", ils ont rencontré un vaisseau spatial extra-terrestre qui avait un propulseur ionique, et Spock a dit :
Поклонники оригинального "Стар Трека" вспомнят, как экипаж встретил инопланетный корабль с ионным двигателем, и Спок сказал:
Particulièrement si vous respirez de l'air - il est très difficile de partir d'une planète A pour aller sur une planète B, parce qu'il n'y a pas d'air entre celles-ci mais si vous respirez - - vous êtes mort - - dès que vous quittez la planète, à moins d'avoir un vaisseau spatial.
Особенно если дышишь воздухом - становится очень трудно попасть с планеты А на планету Б, потому что между ними нет воздуха, но если ты им дышишь - ты покойник - - как только ты ушёл с планеты, если у тебя нет космического корабля.
On le met dans un vaisseau spatial et on l'envoie vers Mars.
мы помещаем его в космический аппарат, который посылаем на Марс.
Einstein, aimerais-tu voyager dans le vaisseau spatial de Burt?
Эйнштейн, ты бы не хотела прокатиться на корабле Бёрта?
Le vaisseau spatial le plus impressionant de tous les temps, à mon avis, était l'alunisseur Grumman Lunar Lander.
Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана.
Il y a deux ans, à TED j'avais indiqué que vous avions découvert sur Saturne, avec le vaisseau spatial Cassini, une région anormallement chaude, et géologiquement active à la pointe sud de la petite lune Saturnienne Encelade, que l'on aperçoit ici.
Два года назад здесь на TED я сообщала, что мы с помощью космического корабля Кассини обнаружили на Сатурне аномально теплый и геологически активный регион в южной части малого спутника Сатурна Энцелада, показанного здесь.
Dans cette image de Tokyo, j'ai caché des données du télescope spatial le plus récent, la mission Kepler.
На этом фото неба над Токио я скрыла данные новейшего телескопа для поиска планет, Kepler Mission.
si nous saccageons le vaisseau, nous ne pouvons aller nulle part ailleurs.
если мы испортим наш корабль, то нам просто будет некуда деваться.
Et j'ai continué mon activité, la société pour le développement spatial Paragon Space Development Corporation, une petite entreprise que j'avais commencée avec des gens quand j'étais dans Biosphere, Parce que je n'avais rien d'autre à faire.
Так что я обратилась к новой работе в корпорации Paragon Space Development, небольшой фирме, которую мы основали с людьми, когда я находилась в Биосфере, потому что больше мне было нечего делать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad