Ejemplos del uso de "veut dire" en francés
Voilà pourquoi une sensation très fréquente quand vous êtes dans un musée - admettons-le - est, "Je ne sais pas ce que ça veut dire."
Именно поэтому в музее у нас часто складывается ощущение - давайте честно признаемся - что мы понятия не имеем, что они этим хотят сказать.
Ceci veut dire que leur système immunitaire est compromis.
Это означает, что их иммунитет подвержен риску.
Cela veut dire que je veux voir beaucoup de détails.
Это означает, что я хочу увидеть много деталей.
Beaucoup de nourriture cela veut dire beaucoup de gens en surpoids.
Много пищи означает много тучных людей.
ça veut dire leur terrasse - et on dormait dehors la nuit.
Раньше оно означало веранду, и мы спали ночью на свежем воздухе.
Ce qui veut dire que le pouvoir d'autres choses s'accroît.
Это означает, что увеличивается влияние чего-то другого.
Ce qui veut dire que nous devons rapidement construire ces sources renouvelables.
Это означает, что мы должны быстро найти эти возобновляемые источники.
avec une signalisation, et sans signalisation, ce qui veut dire un "Stop".
регулируемые и нерегулируемые, что означает знаки "Стоп".
Ce qui veut dire bien sûr que Stygimoloch et Dracorex ont disparu.
Что, разумеется, означает, что стигимолохи и дракорексы вымерли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad