Ejemplos del uso de "volontaire" en francés con traducción "доброволец"
Tout le personnel connaissait la jeune et boiteuse volontaire.
Весь персонал больницы узнал о смелом молодом добровольце.
A moins qu'il y ait quelqu'un dans la salle qui soit volontaire pour arrêter de manger?
Но, может, в аудитории найдутся добровольцы, которые откажутся кушать?
Les gens en fait se portent volontaire pour ça, et en général ils sortent et parlent avec enthousiasme de leur temps productif dans le trou.
Есть добровольцы действительно идущие на это, и часто, когда они выходят на поверхность, то захлебываясь, рассказывают насколько продуктивно они провели время.
Après sa greffe du foie, il est devenu un militant actif du don d'organes et travaillait comme volontaire dans un hôpital pour assister les patients inquiets.
После пересадки печени он стал пропагандировать донорство органов и трудился в качестве добровольца в больнице, чтобы помогать пациентам, испытывающим страх.
ET c'est une photo du docteur Southam en 1957 injectant le cancer à un volontaire, qui dans ce cas était un prisonnier dans le pénitencier d'état de l'Ohio.
Это фотография доктора Саузама в 1957 году, на которой он делает инъекцию добровольцу, который был заключенным в тюрьме штата Огайо.
200 d'entre elles se sont immédiatement portées volontaires.
200 из них моментально стали добровольцами.
Des volontaires sont venus ajouter un grand nombre d'appareils.
Добровольцы прилетели на место, привезли с собой целый набор устройств,
Des groupes terroristes, anciens et nouveaux, pourraient recevoir un nouveau financement et des volontaires.
Террористические группы, как старые, так и недавно созданные, могут получить новое финансирование и добровольцев.
Tout ce qui touche à Wikipédia est dirigé par une équipe virtuelle composée uniquement de volontaires.
И все, что связано с википедией, делается буквально стараниями одних лишь добровольцев.
Elle est écrite par des milliers de volontaires de toute la planète dans beaucoup, beaucoup de langues.
Ее пишут тысячи добровольцев со всего мира, на очень многих языках.
Ma page est donc sur la liste de suivi de quelques volontaires, parce qu'elle est parfois vandalisée.
Например, моя страница находится в списках у довольно многих добровольцев, потому что ее иногда портят.
Et avec l'aide de 100 volontaires, en une semaine, nous avons créé cette phrase assez florale qui disait :
С помощью 100 добровольцев за неделю мы создали этот растительный орнамент, сложившийся в слова:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad