Ejemplos del uso de "zapatero" en francés con traducción "сапатеро"

<>
Traducciones: todos10 сапатеро8 otras traducciones2
La vision politique étriquée du premier ministre espagnol, le socialiste José Zapatero, l'a emporté. Недальновидность премьер-министра Испании социалиста Хосе Сапатеро одержала верх.
Le premier ministre espagnol, José Zapatero, a récemment proposé des normes similaires pour la parité hommes-femmes des milieux de la politique et des affaires. Премьер-министр Испании Хосе Сапатеро недавно предложил подобные нормы для равновесия полов в бизнесе и политике.
Les cotes de popularité des dirigeants des principaux pays membres de l'Union Européenne - Nicolas Sarkozy, Silvio Berlusconi, Angela Merkel et José Luís Rodriguez Zapatero - plafonnent aux alentours de 25%. В странах Европейского Союза рейтинги популярности лидеров крупных членов - Николя Саркози во Франции, Сильвио Берлускони в Италии, Ангелы Меркель в Германии и Хосе Луиса Родригеса Сапатеро в Испании - колеблются около 25% или ниже.
Obama, Rudd, Zapatero et d'autres dirigeants clairvoyants peuvent donc changer le cours des choses s'ils tiennent leur promesse faite au G8 et insistent pour que l'aide au développement soit efficace. Поэтому Обама, Радд, Сапатеро и другие дальновидные руководители могут добиться больших положительных результатов, выполнив свои обещания, данные на саммите Большой Восьмерке, и настаивая на том, чтобы помощь действительно была эффективной.
L'Espagne, sous la direction de son Premier ministre José Luis Rodríguez Zapatero, a joué un rôle moteur pour aider les pays les plus pauvres à atteindre les Objectifs du millénaire pour le développement (OMD). Испания под руководством премьер-министра Хосе Луиса Родригеса Сапатеро предприняла серьёзные шаги в деле оказания помощи беднейшим странам в достижении Целей развития тысячелетия (ЦРТ).
Le changement d'orientation de la politique étrangère espagnole en est un exemple, qui sous le gouvernement conservateur soutenait la guerre en Irak pour s'y opposer ensuite au moment où José Zapatero et le parti socialiste ont pris le pouvoir en Espagne. Так, когда Хосе Сапатеро и социалисты взяли под контроль правительство Испании после консерваторов, внешняя политика страны изменилась от поддержки американцев в Ираке на противостояние им.
Barack Obama l'a martelé lors de son discours sur l'état de l'Union en janvier et les responsables européens, depuis le conservateur David Cameroun en Grande Bretagne jusqu'au socialiste José Luis Zapatero en Espagne en passant par le nouveau ministre de l'économie japonais Kaoru Yosano en ont fait une priorité. Барак Обама возвестил об этом в своем послании "О положении страны" в январе этого года, а европейские лидеры, от тори Дэвида Кэмерона в Великобритании, социалиста Хосе Луиса Сапатеро в Испании и до нового министра экономики Каору Есано, отдали ей приоритетное место.
L'annonce faite au G8 est le reflet de ces années d'effort, sans oublier bien sûr l'impulsion donnée par le président Barack Obama, le premier ministre espagnol Jose Luis Zapatero, le premier ministre australien Kevin Rudd, le président de la Banque mondiale Robert Zoellick, le commissaire européen Louis Michel, le parlementaire Thijs Berman et tant d'autres. Заявление Большой Восьмерки отражает эти годы усилий и, конечно же, давление со стороны руководства президента США Барака Обамы, испанского премьер-министра Хосе Родригеса Сапатеро, австралийского премьер-министра Кевина Радда, президента Всемирного Банка Роберта Зеллика, комиссара Евросоюза Луиса Мишеля, европейского парламентария Тиджса Бермана и других.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.