Ejemplos del uso de "by the time when" en inglés

<>
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach innerstaatlichem oder internationalem Recht nicht strafbar war. Ebenso darf keine schwerere Strafe als die zum Zeitpunkt der Begehung der strafbaren Handlung angedrohte Strafe verhängt werden.
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. Als unsere lange Unterhaltung zu Ende war, war Mutter vom Stehen müde.
By the time you come back, I'll be gone. Bis du wieder zurück bist, bin ich schon gegangen.
My father was completely bald by the time he was forty. Mit vierzig war mein Vater schon vollkommen kahl.
By the time we got there, he had left. Als wir dort ankamen, war er schon weg.
I'll be in bed by the time you get home. Ich bin schon im Bett, wenn du nach Hause kommst.
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. Bis du aus dem Knast raus bist, ist sie wahrscheinlich schon verheiratet.
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. Es regnete gerade und Joe's langes Haar wurde völlig nass bis er zu Hause war.
By the time we reached home, the sun had completely set. Als wir zu Hause ankamen, war die Sonne schon ganz untergegangen.
I will be gone by the time she comes back. Bevor Sie heimkommt, werde ich schon gegangen sein.
Tell me the exact time when the next train will arrive. Sagen Sie mir, wann genau der nächste Zug eintreffen wird.
I can't afford the time for a journey. Die Zeit für eine Reise kann ich mir nicht leisten.
The village was isolated by the heavy storm. Das Dorf wurde durch einen starken Storm isoliert.
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. Sie wurde gerade eine Generation nach der Sklaverei geboren ; in einer Zeit, als es keine Autos auf der Straße und keine Flugzeuge am Himmel gab ; als jemand wie sie aus zwei Gründen nicht wählen konnte — weil sie eine Frau ist und wegen ihrer Hautfarbe.
Why were you silent all the time? Warum warst du die ganze Zeit still?
By the way, where are you from? Übrigens, woher bist du?
This will do for the time being. Das wird vorerst genügen.
Wouldn't you rather sit by the window? Möchtest du nicht lieber am Fenster sitzen?
I say it all the time. Ich sage das die ganze Zeit.
An image is formed by the information in the media. Ein Image bildet sich aus den Informationen der Massenmedien.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.