Beispiele für die Verwendung von "clear conscience" im Englischen

<>
She had a clear conscience. Sie hatte ein reines Gewissen.
A clear conscience is the sure sign of a bad memory. Ein reines Gewissen ist das sichere Zeichen einer schlechten Erinnerung.
It is not clear who wrote this letter. Es ist nicht klar, wer diesen Brief geschrieben hat.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.
It became clear that she had told a lie. Es stellte sich heraus, dass sie gelogen hatte.
His conscience stung him. Er hatte Gewissensbisse.
It is clear that we cannot live without air. Es ist klar, dass wir nicht ohne Luft leben können.
Don't obtain wealth at the expense of your conscience. Erlange keinen Reichtum, wenn du dein Gewissen aufopfern musst.
Torajiro made it clear that he was in love with me. Torajirō ließ keinen Zweifel daran, dass er in mich verliebt war.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.
It is not clear when the man was born. Es ist nicht klar, wann der Mann geboren wurde.
His conscience suddenly awoke in him. Plötzlich erwachte sein Gewissen in ihm.
Everything is clear. Alles ist klar.
He felt the pricks of conscience. Er verspürte Gewissensbisse.
Clear off the table. Räum den Tisch ab.
Conscience grows from language, so be careful about what you write or translate in here. Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt!
The difference between the two versions isn't clear. Der Unterschied zwischen den beiden Versionen ist nicht klar.
In clear weather one can see Mount Fuji from here. Bei klarem Wetter kann man von hier aus den Berg Fuji sehen.
I hear you loud and clear. Ich höre dich laut und klar.
Is that clear? Ist das klar?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.