Ejemplos del uso de "documentary practice" en inglés

<>
That documentary about the environmental crisis was a real eye-opener. Der Dokumentarfilm über die Umweltzerstörung hat mir wirklich die Augen geöffnet.
I need to practice a little more. Für die Praxis brauche ich ein bisschen mehr.
The documentary was narrated by Morgan Freeman. Der Sprecher in dem Dokumentarfilm war Morgan Freeman.
You should practice playing the violin every day. Du solltest jeden Tag Geige üben.
I have to watch this documentary. Ich muss mir diese Dokumentation ansehen.
Did you practice the piano this morning? Hast du heute morgen Klavierspielen geübt?
He brought his ideas into practice. Er setzte seine Ideen in die Praxis um.
It is essential for you to practice every day. Es ist äußerst wichtig, jeden Tag zu üben.
Practice must go hand in hand with theory. Praxis muss Hand in Hand mit der Theorie gehen.
When do you practice the piano? Wann übst du Klavier?
You should practice playing the piano regularly. Du solltest regelmäßig Klavier üben.
Under no circumstances can the scheme be put into practice. Der Plan kann unter keinen Umständen umgesetzt werden.
Do you practice any sport? Bist du in einem Sport aktiv?
This is for my practice. Das dient meiner Praxis.
Shanghaiing is a practice from the mid-19th Northwest United States that consisted of conscripting men as sailors by coercive techniques. Schanghaien ist eine Praktik, die aus den nordwestlichen Vereinigten Staaten der Mitte des 19. Jahrhunderts stammt und darin bestand, Seeleute unter Gewaltandrohung zwangszurekrutieren.
This job calls for practice. Diese Arbeit verlangt Übung.
The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German. Die Europäische Union hat 23 offizielle Sprachen, theoretisch gleichberechtigte, aber in der Praxis mit nur 3 Arbeitssprachen: Englisch, Französisch und Deutsch.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.
Practice is the only way to master foreign languages. Übung ist die einzige Methode, um eine Fremdsprache zu meistern.
How can we put it into practice? Wie können wir das in die Praxis umsetzen?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.