Exemples d'utilisation de "for many years" en anglais

<>
My uncle lived abroad for many years. Mein Onkel hat viele Jahre lang im Ausland gelebt.
We've been close friends for many years. Wir sind seit Jahren eng befreundet.
We have known each other for many years now. Wir kennen uns jetzt schon seit vielen Jahren.
The old man served the king for many years. Der alte Mann diente dem König viele Jahre lang.
My brother has been living in London for many years. Mein Bruder lebt schon seit Jahren in London.
Your uncle and I have known each other for many years. Dein Onkel und ich kennen uns seit vielen Jahren.
He had to lead a miserable life for many years. Er musste viele Jahre lang ein miserables Leben verbringen.
India was governed by Great Britain for many years. Indien wurde über viele Jahre von England kontrolliert.
He wrote three books in as many years. Er schrieb drei Bücher in ebenso vielen Jahren.
The road continues for many miles. Die Straße erstreckt sich über viele Kilometer.
He came back after many years. Er kam nach vielen Jahren zurück.
For many, it seems to be ungraspable that one can love life without seeing any point in it. Für viele scheint es unbegreiflich zu sein, dass man das Leben lieben kann, obwohl man keinen Sinn darin sieht.
She borrowed the book from him many years ago and hasn't yet returned it. Vor vielen Jahren hat sie von ihm das Buch ausgeliehen und es noch nicht zurück gebracht.
Mary hates her job for many reasons. Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen.
There was a castle here many years ago. Vor vielen Jahren gab es hier eine Burg.
The army besieged the castle for many days. Das Heer belagerte viele Tage lang die Burg.
Many years went by. Viele Jahre gingen vorüber.
Even now, many years after the cold war, there is still much bitterness between Germans and Russian, especially in areas which were occupied by the Soviet Union. Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union. Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
His success is the result of many years of perseverance. Sein Erfolg ist das Resultat jahrelanger Ausdauer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !