Ejemplos del uso de "go through" en inglés

<>
Go through fire and water. Gehe durch Feuer oder Wasser.
The German translators, always late, hadn't translated this sentence yet, and Tom and Mary worried as to whether they should go through another translation to reach the sentence in Lojban. Die deutschen Übersetzer, immer spät dran, hatten diesen Satz noch nicht übersetzt, und Tom und Mary versuchten zu erfahren, ob sie über eine andere Übersetzung gehen sollten, um den Satz in Lojban zu erreichen.
The nail went through the wall. Der Nagel ging durch die Wand.
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again. Um Missverständnisse zu vermeiden, gingen sie den Vertrag noch einmal durch.
He had to go through a lot of hardships. Er musste viele Schwierigkeiten überwinden.
In a foreign country most of us go through culture shock. In einem fremden Land erleben die meisten von uns einen kulturellen Schock.
May I go through Darf ich bitte passieren
The land could just be discerned through the mist. Das Land konnte durch den Nebel wahrgenommen werden.
In swimming pools, water is continuously pumped through a filter. In Schwimmbädern wird das Wasser ständig gefiltert.
He entered through the window. Er kam durch das Fenster herein.
I'm taking a vacation from July 20 through August 8. Ich nehme Urlaub vom 20. Juli bis zum 8. August.
One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store. Eine Sache, die mich am iPad stört, ist, dass man Apps, die über in Apples App-Store erhältlich sind, nicht einfach installieren kann.
I will be through with the book in no time. Ich werde schnell mit dem Buch durch sein.
The river runs through the valley. Der Fluss fließt durch das Tal.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.
He made his way through the crowd. Er bahnte sich seinen Weg durch die Menge.
We want to capture all the uniqueness of each language. And we as well want to capture their evolution through time. Wir wollen die Einzigartigkeit aller Sprachen festhalten. Und auch deren Entwicklung im Lauf der Zeit festhalten.
The Seine flows through Paris. Die Seine fließt durch Paris.
I went through so unpleasant an experience at that time. Ich habe damals eine äußerst unangenehme Erfahrung gemacht.
The poison spread through his whole body. Das Gift breitete sich in seinem gesamten Körper aus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.