Ejemplos del uso de "granted" en inglés

<>
The president granted a general pardon. Der Präsident gewährte eine Generalamnestie.
He'll be granted American citizenship. Ihm wird die amerikanische Staatsbürgerschaft verliehen.
"Funny," said the old woman as she granted his wish and disappeared forever. "That was your first wish." „Komisch“, sagte die alte Frau, als sie seinen Wunsch gewährte und für immer verschwand. „Das war dein allererster Wunsch.“
We are prepared to grant you the requested extension Wir sind bereit, Ihnen die gewünschte Verlängerung zu gewähren
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. Leider kann man Vollbeschäftigung nicht mehr als selbstverständlich betrachten.
You shouldn't take those things for granted. Du solltest diese Dinge nicht als selbstverständlich betrachten.
We took his success for granted. Wir haben seinen Erfolg als selbstverständlich vorausgesetzt.
You're taking a lot for granted. Du hältst vieles für selbstverständlich.
The teacher granted me permission to go home early. Der Lehrer hat mir erlaubt, früher nach Hause zu gehen.
I took it for granted that she would come. Ich sah es als selbstverständlich an, dass sie kommen würde.
We took it for granted that he would join us. Wir gingen selbstverständlich davon aus, dass er uns begleiten würde.
I take it for granted that they will get married. Ich gehe davon aus, dass sie heiraten werden.
I took it for granted that you would come with us. Ich dachte, es wäre klar, dass Sie uns begleiten würden.
Conceited people take it for granted that they are superior to others. Eingebildete Menschen halten es für selbstverständlich, dass sie anderen überlegen sind.
Even though student numbers are increasing, on the whole, fewer scholarships have been granted. Obwohl die Studierendenzahlen steigen, wurden insgesamt weniger Stipendien ausbezahlt.
Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law. Jeder hat Anspruch auf einen wirksamen Rechtsbehelf bei den zuständigen innerstaatlichen Gerichten gegen Handlungen, durch die seine ihm nach der Verfassung oder nach dem Gesetz zustehenden Grundrechte verletzt werden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.