Ejemplos del uso de "jump to conclusion" en inglés

<>
Don't jump to conclusions. Ziehe keine voreiligen Schlüsse.
We came to the conclusion that we should help him. Wir sind zu dem Schluss gekommen, dass wir ihm helfen sollten.
The locust made a big jump. Die Heuschrecke machte einen großen Sprung.
How did you arrive at this conclusion? Wie bist du zu dieser Schlussfolgerung gekommen?
It is dangerous to jump onto a moving train. Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist.
The affair will come to a happy conclusion. Diese Angelegenheit wird einen guten Abschluss finden.
Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story. Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen.
The story drew to a conclusion. Die Erzählung näherte sich einem Ende.
How high can you jump? Wie hoch kannst du springen?
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime. Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen.
The horse balked at the jump. Das Pferd scheute am Hindernis.
Consider what we do to our children. We do not say to them: 'Some people think the earth is round, and others think it is flat; when you grow up, you can, if you like, examine the evidence and form your own conclusion.' Instead of this we say: 'The earth is round.' By the time our children are old enough to examine the evidence, our propaganda has closed their minds... Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: "Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden." Stattdessen sagen wir: "Die Erde ist rund." Wenn unser Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen.
She can jump high. Sie kann hoch springen.
It took us three hours to come to a conclusion. Wir brauchten drei Stunden, um zu einem Ergebnis zu kommen.
He didn't dare to jump the brook. Er wagte nicht über den Bach zu springen.
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other. Tom und Bill gelangten unabhängig voneinander zur selben Schlussfolgerung.
I don't want to jump the gun. Ich möchte keinen Frühstart verursachen.
What led you to this conclusion? Was führte dich zu diesem Schluss?
Go jump in the lake. Geh und spring in den See.
We came to the conclusion that he had been right. Wir kamen zu dem Schluss, dass er Recht gehabt hatte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.