Ejemplos del uso de "requisition form" en inglés

<>
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. Reim und Metrik bilden die Grundregeln der chinesischen Dichtung.
Fill out this form, please. Bitte füllen Sie dieses Formular aus.
Fill out the form in ballpoint. Füllen Sie das Formular mit Kugelschreiber aus.
Fill in this form. Fülle dieses Formular aus.
She wrote the date in numeric form. Sie schrieb das Datum in numerischer Form.
This form must be filled out in triplicate. Das Formular muß dreifach ausgefüllt werden.
Tom filled out the application form. Tom füllte das Antragsformular aus.
In this paper they made the remarkable prediction that radiation (in the form of photons) from the very hot stages of the universe should still be around today. In dieser Arbeit machten sie die bemerkenswerte Voraussage, dass Strahlung (in Form von Photonen) aus den sehr heißen Stadien des Universums noch heute da sein sollte.
The stomach and the large and small intestines form the digestive system. Der Magen sowie der Dünn- und Dickdarm bilden das Verdauungssystem.
Please put your age on the form. Bitte schreiben Sie Ihr Alter auf das Formular.
Sir, please fill out this form. Mein Herr, füllen Sie bitte dieses Formular aus.
The words in my head form streets and buildings, entire cities. I want to take you there. In meinem Kopf bilden die Worte Straßen und Gebäude, ganze Städte. Ich will dich dahin mitnehmen.
Democracy is one form of government. Demokratie ist eine Herrschaftsform.
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. Buddha bewunderte die Bemühungen des Hasen, hob ihn empor bis zum Mond und verewigte dort seine Gestalt.
May I have an application form in Japanese? Haben Sie ein japanisches Antragsformular?
I have to form the habit of getting up early. Ich muss mir angewöhnen, früh aufzustehen.
Consider what we do to our children. We do not say to them: 'Some people think the earth is round, and others think it is flat; when you grow up, you can, if you like, examine the evidence and form your own conclusion.' Instead of this we say: 'The earth is round.' By the time our children are old enough to examine the evidence, our propaganda has closed their minds... Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: "Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden." Stattdessen sagen wir: "Die Erde ist rund." Wenn unser Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen.
Don't forget to attach your photo to the application form. Vergessen Sie nicht, Ihr Foto dem Antragsformular beizufügen.
Some consider language as a form of knowledge. Manche betrachten Sprache als eine Art Wissen.
Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests. Jeder hat das Recht, zum Schutz seiner Interessen Gewerkschaften zu bilden und solchen beizutreten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.