Ejemplos del uso de "still not" en inglés

<>
He is still not accustomed to city life. Er ist noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
A lot has changed since the seventies, although long hair has still not quite gone out of fashion. Seit den Siebzigern hat sich viel geändert, obwohl lange Haare immer noch nicht wirklich aus der Mode gekommen sind.
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. Dennoch wird Japan vom Ausland immer noch nicht genügend verstanden, und die Japaner finden es ihrerseits schwierig, Ausländer zu verstehen.
Although I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. Obwohl ich die letzten sechs Jahre Englisch in der Schule hatte, kann ich es immer noch nicht sprechen.
I still have not learned to drive a car. Ich habe immer noch nicht gelernt, wie man Auto fährt.
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to. Er schreibt noch von Zeit zu Zeit Romane, aber nicht mehr so oft wie früher.
Tom is still uncertain about whether to go to college or not. Tom ist sich noch unsicher, ob er auf das College gehen soll oder nicht.
I’m still having a hard time convincing myself that this is not a fantastic dream. Ich habe immer noch Probleme damit mich selbst davon zu überzeugen, dass dies kein fantastischer Traum ist.
Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air. Ob er das Stipendium bekommt oder nicht, steht noch nicht fest.
If I'll go or not, I still haven't decided. Ich habe noch nicht entschieden, ob ich gehe oder nicht.
"Honey, come to bed." "No, not yet. I still have to translate some sentences on Tatoeba." "Liebling, komm ins Bett." "Nein, noch nicht. Ich muss noch ein paar Sätze bei Tatoeba übersetzen."
To be in love is not the same as loving. You can be in love with a woman and still hate her. Verliebtsein ist nicht das Gleiche wie Lieben. Man kann in eine Frau verliebt sein und sie trotzdem hassen.
Age does not make us childish, as they say. It only finds us true children still. Das Alter macht nicht kindisch, wie man spricht, Es findet uns nur noch als wahre Kinder.
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient.
Although she grew up in Japan, she still speaks fluent English. Obwohl sie in Japan aufgewachsen ist, spricht sie trotzdem fließend Englisch.
The hat does not fit you well. Is too small. Der Hut passt dir nicht gut, er ist zu klein.
Her voice still rings in my ears. Ihre Stimme klingt noch in meinen Ohren.
You had better not play on his generous nature. Du solltest seine Großzügigkeit besser nicht ausnutzen.
You are still asking yourself what the meaning of life is? Fragst du dich immer noch, was der Sinn des Lebens ist?
Those who choose not to read have no advantage over those who can't read. Die, die es vorziehen nicht zu lesen, haben keinen Vorteil vor denen, die nicht lesen können.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.