Ejemplos del uso de "united russia" en inglés
The United States welcomes immigrants from many countries.
Die Vereinigten Staaten heißen Einwanderer aus vielen Ländern willkommen.
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen.
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
Der erste künstliche Satellit war Sputnik 1 und wurde 1957 von der Sowjetunion gestartet.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America.
Es ist die Antwort gesprochen von Jung und Alt, von Arm und Reich, Demokraten und Republikanern, schwarz, weiß, Hispanos, Asiaten, Amerikanische Ureinwohner, homo, hetero, versehrt und unversehrt. Amerikaner die eine Nachricht an die Welt schickten, das wir niemals nur eine Ansammlung von Individuen oder von blauen und roten Staaten waren. Wir sind und werden immer die Vereinigten Staaten von Amerika sein.
There is a library in every city in the United States.
In jeder Stadt der Vereinigten Staaten befindet sich eine Bücherei.
It doesn't snow the whole time through in Russia and there are also no bears running in the streets.
In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum.
Japan declared war on the United States in December, 1941.
Japan erklärte den Vereinigten Staaten im Dezember 1941 den Krieg.
Russia is the biggest state in the world, and The Vatican is the smallest state in the world.
Russland ist der größte Staat der Welt und der Vatikan ist der kleinste Staat der Welt.
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge."
Es gibt in den Vereinigten Staaten von jeher einen Kult der Unwissenheit. Anti-Intellektualismus zieht sich wie ein roter Faden durch unser politisches und kulturelles Leben, genährt von der irrigen Vorstellung, Demokratie bedeute, dass "meine Unwissenheit ebenso viel wert ist wie dein Wissen."
China shares borders with Pakistan, India, Afghanistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, North Korea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, Mongolia and Russia.
China hat Grenzen zu Pakistan, Indien, Afghanistan, Tadschikistan, Kirgisistan, Kasachstan, Nordkorea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, zur Mongolei und zu Russland.
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika gewählt.
Russia is facing great financial difficulties.
Russland schaut großen finanziellen Schwierigkeiten entgegen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad