Exemples d'utilisation de "action copy" en anglais

<>
We agreed to elaborate an action plan. Acordamos elaborar un plan de acción.
Can you copy this for me? ¿Puedes copiarlo por mí?
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action. Si en toda tu vida te abstienes de asesinar, robar, fornicar, cometer perjurio, blasfemar y faltar al respeto a tus padres, tu iglesia o tu rey, eres convencionalmente considerado alguien que merece admiración moral, incluso si no has realizado ninguna acción generosa o amable o útil.
I am sending a copy of my letter to you. Te estoy enviando una copia de mi carta.
He is a man of action. Es un hombre de acción.
He compared the copy with the original. Comparó la copia con el original.
Thomas is a man of action. Thomas es un hombre de acción.
The author presented a copy of his latest book to me. El autor me obsequió un ejemplar de su último libro.
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face. Yo dejaría de preocuparme por ello y comenzaría a actuar. La ansiedad que resulta de no hacer nada es peor que cualquier peligro al que pudieras enfrentarte.
Please send me another copy. Por favor, envíeme otra copia.
All we need now is action, not discussion. Lo que necesitamos ahora es acción, no discusión.
The picture you are looking at is a copy of a Picasso. El cuadro que está mirando es una copia de un Picasso.
For every action there is an equal and opposite reaction. Para toda acción hay una reacción opuesta e igual.
It wouldn't be right that I'd let you copy my work. No sería correcto si te dejo copiarme.
The lawyer determined his course of action. El abogado decidió sus medidas a tomar.
Compare the copy with the original. Compara la copia con el original.
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". El "sujeto" es la persona u objeto que lleva a cabo la acción de la frase. Pasado a Japonés sería la parte que acaba en "wa" o "ga".
That copy differs from the original. Esa copia difiere del original.
We need less talk and more action. Necesitamos menos palabras y más acciones.
Give me a copy of this book. Dame una copia de este libro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !