Ejemplos del uso de "back and forth" en inglés

<>
A strange man was walking back and forth in front of my house. Un hombre extraño estaba caminando para adelante y para atrás en frente de mi casa.
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. Ellos danzan en círculos para comunicar una distancia corta, y sacuden sus cuerpos y se mueven hacia atrás y adelante para indicar una distancia mayor.
This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again. Puede que parezca una locura, pero creo que quiero volver y hacerlo otra vez.
I have an itch right in the middle of my back and I can't reach it. Arrgghh! Tengo un comezón justo en el centro de la espalda y no lo puedo alcanzar. ¡Arrgghh!
He looked back and smiled at me. Él miró hacia atrás y me sonrió.
He laid on his back and looked up at the sky. Se acostó de espaldas y alzó su mirada al cielo.
The cat arched its back and stretched itself. El gato arqueó la espalda y se estiró.
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start? Si pudieras volver en el tiempo y empezar tu vida otra vez, ¿de qué edad te gustaría empezar?
Goodbye! When you have more time, come back and play! ¡Chao! ¡Vuelve para jugar cuando tengas más tiempo!
He asked me my age, my name, my address, and so forth. Me preguntó por mi edad, nombre, dirección etc.
To our relief, he came back safe and sound. Para nuestro alivio, él regresó sano y salvo.
I am sure of your son coming back safe and sound. Estoy seguro de que tu hijo regresará sano y salvo.
Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count. Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.
Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein. Nada en esta Declaración podrá interpretarse en el sentido de que confiere derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaración.
Mary traveled back in time to Paris and became the mistress of Napoleon III. Mary volvió atrás en el tiempo a Paris y se convirtió en la amante de Napoleon III.
March winds and April showers bring forth May flowers. Marzo ventoso y abril lluvioso, hacen a mayo florido y hermoso.
Mary argued that Tom stood three words ahead of her, although when he turned back, he saw that, between she and he, there were only two. Mary arguyó que Tom estaba tres palabras por delante de ella, pero cuando él se giró, vio que entre él y ella solo había dos.
Christopher Columbus started wearing his famous hat back when he was still a schoolboy, and was often punished by his teachers for refusing to take it off in class. Cristóbal Colón empezó a llevar su famoso sombrero al revés cuando todavía iba al colegio, y sus profesores a menudo le castigaban por no querer quitárselo en clase.
When she was back, she said you were playing truant and they wanted to throw you out of the school. Cuando ella volvió, dijo que hacías novillos y que te iban a expulsar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.