Exemples d'utilisation de "bringing" en anglais

<>
Thank you for bringing your computer. Gracias por traer tu computador.
Thanks for bringing me here. Gracias por traerme aquí.
Who are you bringing to the play? ¿A quién vas a traer a la obra?
He never visits us without bringing some presents for my children. Él siempre que nos visita trae algunos regalos para los niños.
Christopher Columbus once sacrificed the corner of his hat to an Aztec god, bringing about years of prosperity to that god's village. Una vez, Cristóbal Colón sacrificó la esquina de su sombrero a un dios azteca, trayendo años de prosperidad al pueblo de éste.
We write this in honor of Saint Patrick, who is credited with bringing the Gospel of Jesus Christ to one of the most pagan cultures of his day. Nosotros escribimos esto en honor de San Patricio, a quien se le acredita el haber traído el Evangelio de Jesucristo a una de las culturas más paganas de su era.
Please bring your own cutlery. Por favor traiga sus propios cubiertos.
Shall I bring a magazine? ¿Debería llevar una revista?
The good news brought tears to her eyes. Las buenas noticias le hicieron llorar.
Everyone should bring their own lunch. Todos deberían traerse su propio almuerzo.
What do my hobbies bring to my life? ¿Qué aportan a mi vida mis aficiones?
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture. La biotecnología producirá una revolución en la agricultura.
His new job brought him a handsome income. Su nuevo trabajo le reportó unos bellos ingresos.
Bring a couple more chairs. Trae un par de sillas más.
Bring the keys to your brother. Lleva las llaves a tu hermano.
You don't need to bring up the matter. No hace falta que saques ese tema.
Could you bring me some water? ¿Puedes traerme un poco de agua?
The progress of science has brought about great change in our lives. Los progresos de la ciencia han aportado grandes cambios a nuestras vidas.
Bring a bucket of apples. Trae un balde de manzanas.
Prolonging the discussion will bring us nowhere. Prolongar la discusión no nos llevará a ninguna parte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !