Ejemplos del uso de "done right" en inglés

<>
If you want something done right you have to do it yourself. Si quieres que algo se haga bien, tienes que hacerlo tú mismo.
Sometimes I wonder if I did right. A veces me pregunto si lo hice bien.
You're doing it right. Lo estás haciendo bien.
If you want something to be done right, sometimes you've just go to do it yourself. Si quieres algo bien hecho, a veces solo tienes que ir a hacerlo por ti mismo.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Everyone has the right to a nationality. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
The damage is done. El daño está hecho.
Is it all right to take pictures in this building? ¿Se pueden tomar fotos dentro de este edificio?
You have just done your homework. Acabas de hacer tu tarea.
I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. No siempre tengo razón, es solo que siempre te corrijo cuando cometes errores.
Tom shouldn't have done it. Tom no debió haberlo hecho.
Would 9 o'clock be all right? ¿Te conviene a las nueve?
Nothing indicates that there's going to be something done about it. Nada indica que se hará algo al respecto.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Consideramos como un derecho legítimo de los ciudadanos tener bibliotecas públicas.
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action. Si en toda tu vida te abstienes de asesinar, robar, fornicar, cometer perjurio, blasfemar y faltar al respeto a tus padres, tu iglesia o tu rey, eres convencionalmente considerado alguien que merece admiración moral, incluso si no has realizado ninguna acción generosa o amable o útil.
Pets are a privilege, not a right! ¡Las mascotas son un privilegio, no un derecho!
I don't doubt that he's done it. No tengo dudas de que lo ha hecho él.
God is always right. Dios siempre tiene la razón.
Tom decided not to tell Mary about what John had done. Tom decidió no decirle a María nada de lo que Juan había hecho.
Is this the right way to go to the railway station? ¿Este es el camino correcto para ir a la estación de tren?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.