Ejemplos del uso de "in the corner of" en inglés

<>
There was a neat pile of books in the corner of the room. Había un montón de libros en la esquina de la pieza.
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. La niña estaba lloriqueando en la orilla de la sala.
Someone is hiding in the corner. Alguien se está escondiendo en la esquina.
There is a telephone booth at the corner of the street. Hay una cabina telefónica en la esquina de la calle.
I won't wait for you for any more than ten minutes in the corner at eight. You have to be punctual. Te esperaré no más de diez minutos en la esquina a las ocho. Tienes que ser puntual.
Christopher Columbus once sacrificed the corner of his hat to an Aztec god, bringing about years of prosperity to that god's village. Una vez, Cristóbal Colón sacrificó la esquina de su sombrero a un dios azteca, trayendo años de prosperidad al pueblo de éste.
Who is the man sitting in the corner? ¿Quién es ese hombre que está sentado en la esquina?
He looked at me out of the corner of his eye. Me miró de reojo.
There's only one corner of the universe you can be certain of improving, and that's your own self. Sólo hay un rincón del universo del que puedes estar seguro que puedes mejorar, y ese eres tú mismo.
He lives just around the corner. Él vive a la vuelta de la esquina.
I can see a lady and two dogs in the car. Puedo ver a una mujer y a dos perros dentro del auto.
I know you should feel guilty in some corner of your heart. Sé que debes sentirte culpable en un rincón de tu corazón.
I am going to the theater on the corner. Voy camino al teatro en la esquina.
I stay in the house today. Hoy me quedo en casa.
There used to be a post office on the corner. Solía haber una oficina de correos en la esquina.
It glows in the dark. Brilla en la oscuridad.
He turned the corner. Él dobló en esa esquina.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
He went round the corner at top speed. Él vino doblando la esquina a toda velocidad.
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. El ferrocarril siberiano es al mismo tiempo el más largo y el mejor conocido del mundo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.