Exemples d'utilisation de "profound effect" en anglais

<>
The frost had a bad effect on the crops. La helada tuvo un efecto negativo sobre los cultivos.
Profound study of nature is the most fertile source of mathematical discoveries. El estudio profundo de la naturaleza es la fuente más fértil de descubrimientos matemáticos.
We were all surprised at the effect the news had on him. Todos estábamos sorprendidos del efecto que la noticia tuvo en él.
Hegel's philosophy is so odd that no one would have expected him to be able to get sane men to accept it, but he did. He set it out with so much obscurity that people thought it must be profound. La filosofía de Hegel es tan extraña que nadie habría esperado que él pudiera hacer que personas cuerdas la aceptaran, pero lo hizo. La presentó de una manera tan oscura que la gente pensó que debía de ser muy profunda.
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. Hacer este asunto público tendría efecto sobre las ventas, así que vamos a pasarlo por alto por esta vez.
This movie leaves a profound reflection for all viewers. Esta película les deja una reflexión profunda a todos los que la miran.
This new medicine has a lasting effect. Esta nueva medicina tiene un efecto duradero.
The medicine seemed to have no effect on the patient. El medicamento no parecía tener efecto en el paciente.
What's the side effect? ¿Cuál es el efecto secundario?
CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect. El CO2 tiene mucho que ver con el llamado efecto invernadero.
These mushrooms have a revulsive effect. If you drink alcohol after having eaten them, you will feel very sick. Estas setas tienen un efecto revulsivo. Si después de comerlas bebes alcohol, te pones malísimo.
The same cause does not always give rise to the same effect. Iguales causas no siempre dan a lugar a iguales efectos.
Every cause produces more than one effect. Toda causa produce más de un solo efecto.
The year 1905 is an important year in the history of physics. It is the year Einstein changed the face of physics with his theories of special relativity, mass-energy equivalence and the photoelectric effect. El año 1905 es un año importante en la historia de la física. Es el año en que Einstein cambió la cara de la física con sus teorías de la relatividad espacial, de la equivalencia masa-energía, y del efecto fotoeléctrico.
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents. Benson y Holmes analiza el efecto psicológico de la inseminación artificial en los padres.
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect. En música o hablando, se suele utilizar una pausa para dar efecto dramático.
Some scientists believe that the greenhouse effect is imaginary. Algunos científicos creen que el efecto invernadero es imaginario.
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. ¡No te preocupes! Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.
Small cause, great effect. Causa pequeña, gran efecto.
CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. El CO₂ tiene mucho que ver con el llamado efecto invernadero.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !