Exemples d'utilisation de "replied" en anglais

<>
"I’m already married", replied Mary. "Ya estoy casada", contestó Mary.
Sorry I haven't replied to your letter earlier. Siento no haber contestado tu carta antes.
When asked what wine he liked to drink, he replied, "That which belongs to another." Cuando se le preguntó qué vino le gustaba beber, él contestó: "El que le pertenece a otro."
He made a rude reply. Él contestó de manera tosca.
Tom didn't know how to reply. Tom no sabía cómo contestar.
Please do not reply directly to this email Por favor no conteste directamente a este correo electrónico
I am happy to reply to your last letter. Me complace contestar a su última carta.
He replied to his parents. Él respondió a sus padres.
Smith replied that he was sorry. Smith respondió que lo sentía.
No one replied to the question. Nadie respondió a la pregunta.
I replied automatically when I heard my name. Respondí automáticamente cuando oí mi nombre.
I was asked, "You OK, kid?". I replied, "Fine." Me preguntaron, "¿Estás bien, muchacho?". Yo respondí, "Estoy bien."
She replied that she had never seen the man before. Respondió que nunca había visto al hombre antes.
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit. "Solo estoy pensando acerca de mi deseo," respondió el pequeño conejo negro.
When Zeno was asked what a friend was, he replied, "Another I." Cuando a Zeno le preguntaron qué era un amigo, él respondió: "Otro Yo"
"No," the shopkeeper replied. "I'm quite serious. You saw the price tag." -No -respondió la dependienta-. Estoy hablando en serio. Ya ha visto el precio en la etiqueta.
"No," Dima replied. "To help me buy this Armani. I'm dirty, remember?" –No –respondió Dima–, para ayudarme a comprar este armani. Estoy sucio, ¿recuerdas?
"I'm in an Armani store buying a suit, of course," Dima replied. —Estoy en una tienda Armani comprándome un traje, por supuesto —respondió Dima.
"Walakum-us-Salam, Al-Sayib!" Dima replied. "What are you up to these days?" —¡Walakum-us-Salam, Al-Sayib! —respondió Dima— ¿Qué andas haciendo estos días?
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !